俄语心怎么写
1.心字俄语怎么写
心 сердце详解1) анат. сердце; сердечный巨大心 мед. бычье (гипертрофированное) сердце强心剂 мед. сердечное (укрепляющее) средство2) сердце; душа, дух; всем сердцем, всей душой; сердечный; душевный; искренний邪(xié)了心了 покривил душой心深处 в глубине сердца心辞 сердечные слова心瞿(惧) сердце страхом трепещет3) грудь; грудная полость隐于心中 таить в груди西施病心 у Си-ши болело в груди4) ум, разум, интеллект, рассудок; мысль心很灵 [у него] живой ум5) желания; настроения; намерения肚子里有个心 в душе есть кое-какие намерения他倒有心去听 у него, однако, есть желание пойти послушать散散心去 развеяться6) воля, решимость; устремлённость有心人 целеустремлённый человек7) центр, середина; сердцевина; сердечник地心 центр земли江心 середина реки果心 сердцевина плода铅心 свинцовый сердечник灯心 фитиль лампы8) * колючка, шип (дерева)其于木也, 为坚多心 это дерево среди прочих отличается твёрдостью и множеством колючек9) кит. астр. [созвездие] Синь (Сердце; 5-е из 7 созвездий восточной области неба; состоит из 3 звёзд;σ, α, τ сигма, альфа и тау созвездия Скорпион)II собств.Синь (фамилия)。
2.俄语我心已碎怎么写
我心已碎Мое сердце разбито.楼上的是被撕碎的心,我这里是被打碎的心,都可以这样表达的。
参见:Мое сердце разбитоавтор: benq_11Мое сердце разбито на три равные части:Первая часть ушла в открытое море,Вторая растворена в безграничном счастье,А третья потеряна в пьяном споре.И так я живу без сердечного стукаУже одиннадцать с половиной суток;Когда все плохо, я не опускаю руки,А иду на озеро и кормлю хлебом уток.Птица глотает ржаные кусочки,А я плачу без слез под открытым небом.У кого-то было ни дня без строчки。У меня ни дня без уток и хлеба.。
3.灵魂 俄语怎么写 VITAS的
“灵魂”俄语写法:“ душа ”
一、душа 释义
内心、内心的感受、心肠、性格、感情、热情 ,单四ду́шу,复ду́ши〔阴〕
(1)心,心灵,内心(世界). нару́жность и ~ челове́ка一个人的外表和内心. Ра́достно на ~е́. 心里高兴。Чужа́я ~ потмки. 〈谚〉人心难测。
(2)心肠,心眼;感情,热情;(常带定语)(具有这样或那样品质的)人. челове́к горя́чей ~и́热心肠的人. благоро́дная ~高尚的人. игра́ть с ~о́й 热情地演奏. У него́ до́брая ~. 他心肠很好。
(3)〈口〉人,人口. по пять юа́ней с ~и́每人收五元钱. на ~у населе́ния按人口(平均). В семье́ семь душ. 家里有七口人。На у́лице ни ~и́. 街上空无一人。
(4)农奴. мртвые ~и死去的农奴;〈转〉虚报的空额.
(5)(常与моя́连用)〈口〉亲爱的,心肝,宝贝(亲昵的称呼). Щи, моя́ ~, сего́дня о́чень хороши́!今天的汤非常好吃,我的亲爱的!
(6)чего〈转〉本质,实质;核心人物,重要人物. ~ нау́ки科学的实质. ~ кома́нды核心队员.。
(7)灵魂. бессме́ртная ~永生的.
4.俄语爱怎么写
любовь 是名词,爱情
любить 是动词原形
я люблю тебя 相当于英语的I love you 是我爱你的意思,люблю是любить 的第一人称形式,即主语为“我”时的形式
ты любишь ……相当于英语的 you love……,любишь是主语为“你”时的形式
依次,主语为她\他(第三人称单数)——любит (he\she) loves
我们(第一人称复数)——любим (we) love
你们\您(第二人称复数)——любите (you) love
他们(第三人称复数)——любят (they) love
以上是现在时的变法
过去时,如果主语是男的,就变为любил
女的,就变为любила
如果主语是多个人,即过去时的复数为любили,对应英语三个都是loved
将来时我就不啰嗦啦,一般好像不大说将会爱什么
俄语累怎么写
1. “辛苦了”用俄语怎么说
俄语里没有“辛苦了”的说法,只有“累了”的说法,俄语里说成устал,这是动词的过去式形式。
俄语动词的过去时,规则变化形式是由不定式词干构成,它没有人称的变化,只有性和数的变化。以-ть结尾的动词过去时是由不定式词干加字尾-л构成,阳性为秃尾(он читал), 阴性加词尾-а(она читала), 中性加词尾-о(оно читало), 复数加词尾-и (они читали) 带-ся动词的过去时形式与不带-ся动词的过去时形式相同,但过去时词尾为元音时,需把字尾-ся改为-сь. 如:Занимался(阳性)——занималась(阴性)——занималось(中性)——занимались(复数) 以-сти(-сть), -зти(-зть) 结尾的动词构成过去时时,要看它们的现在时或将来时变位时单数第一人称词尾前有无辅音д和т,如果有,则过去时形式仍带有字尾л,如:Вести ——веду—— вёл, вела, вело, веди Сесть ——сяду—— сел, села, село, сели Брести ——брету ——брёл, брела, брело, брели Класть ——кладу ——клал, клала, клало, клали Упасть ——упаду—— упал, упала, упало, упали Цвести ——цведу ——цвёл, цвела, цвело, цвели Прочесть——прочту——прочёл, прочла, прочло, прочли 如果单数第一人称词尾前没有д、т,则其过去时阳性形式中无字尾-л,其他形式中仍有-л,如:Нестти ——несу ——нёс, несла,несло, несли Везти ——везу ——вёз, везла, везло, везли Лезть——лезу —— лез, лезла, лезло, лезли 动词есть(吃),идти、расти、和грести的过去时形式为不规则变化:Есть—— ел, ела, ело, ели Идти——шёл, шла,шло, шли Расти—— рос, росла, росло, росли Грести—— грёб, гребла, гребло, гребли 以-чь结尾的动词构成过去时时,其阳性形式中没有字尾-Л, 词干末尾要变成-г或-к, 其他形式中仍有-л.如:Мочь—— могу—— мог, могла, могло, могли Беречь—— берегу—— берёг, берегла, берегло, берегли Лечь—— лягу ——лёг, легла, легло, легли Жечь ——жгу—— жёг, жгла, жгло, жгли Печь ——пеку—— пёк, пекла, пекло, пекли Привлечь ——привлеку—— привлёк, привлекла, привлекло, привлекли 带字尾-ну-的完成体动词构成过去时时,有时保留-ну-, 有时又不保留。
一般规律是:如-нуть前是辅音,那么过去时形式中去掉-ну, 阳性不加字尾-л,以词干的辅音结尾,其他形式中仍有-л. 如:Привыкнуть ——привык, привыкла, привыкло, привыкли Исчезнуть ——исчез, исчезла, исчезли Достигнуть ——достиг, достигла, достигло, достигли Погаснуть—— погас, погасла, погсло, погсти Свергнуть—— сверг, свергла, свергло, свергли Мокнуть—— мок, мокла, мокло, мокли 少数动词,虽然-нуть 之前是辅音,但过去时保留-ну-, 并加上-л,如:Крикнуть—— крикнул, крикнула。Толкнуть—— толкнул, толкнула。
Мигнуть—— мигнул, мигнула。Махнуть—— махнул, махнула。
Вернуться —— вернулся, вернулась。注:这些动词的过去时之所以保留字尾-ну-, 可能是为了避免和别的词构成同形词。
如:Крикнул——крик (名词) толкнул——толк(名词) Махнул——мах(名词) мигнул—— миг(名词) 如 -нуть前是元音,那么过去时形式中保留后缀-нуть-. 如:Тянуть——тянул, тянула。Тонуть——тонул, тонула。
Обмануть——обманул, обманула。Тронуться——тронулся, тронулась。
动词вянуть例外,去掉ну,过去时为вял, вяла, вяло, вяли.以-ереть结尾的动词,构成过去时要去掉-еть,阳性不加字尾-л,其他形式仍有-л。如:Умереть——умер, умерла, умерло, умерли Запереть——запер, заперла, заперло, заперли Стереть——стёр, стёрла, стёрло, стёрли Отпереть——отпер, отперла, отперло, отперли。
Опереться опёрся, оперлась, оперлось, оперлись。
转载请注明出处育才学习网 » 心累俄语怎么写
育才学习网