利日语怎么写
1. 求东京喰种人物的名字(日语)和罗马音,越多越好
主人公
金木 研(かねき けん)kaneki ken
佐々木 琲世(ささき はいせ) sasaki haise
喰种(安定区)
雾嶋 董香(きりしま とうか)kirisima touka
芳村 功善(よしむら くぜん))yosimura kuzen
西尾 锦(にしお にしき)nisio nisiki
古间 円児(こま えんじ)koma enji
入见 カヤ(いりみ カヤ)irimi kaya
四方 莲示(よも れんじ)yomo renji
「20区」喰种
神代 利世(かみしろ りぜ) kamisiro rize
笛口 雏実(ふえぐち ひなみ) fueguchi hinami
笛口 リョーコ(ふえぐち リョーコ)fueguchi ryo-ko
月山 习(つきやま しゅう) tukiyama syuu
吉田 カズオ(よしだ カズオ) yosida kazuo
*还有很多很多~~~~~
日语利怎么写
1. ●日语的”き”怎么写
き是文语过去助动词,表示对自己亲身经历的事情或者过去确实存在的事情的回忆,它的未然形为せ、终止形为き、连体形为し、已然形为しか。它接在动词、形容词、助动词的连用形后面,如:
书く 书きき
见る 见き
食ぶ 食べき
する しき
来る 来し、来しか
多し 多かりき
新し 新しかりき
闻きしよりもまして、いふかひなくぞこぼれやぶれたる。
池めいてくぼまりみづづけるところあり。ほとりに松もありき。
つひにゆく道とはかねて闻きしかど、きのふけふとは思はざりしを。
彼らなかりせば、私の今日はあるまい。
2. 日语的书写
日语书写一般为汉字和平假名混合书写。
但公务文件和科技论文多为横写。除了汉字和平假名,还可以用片假名和罗马音。
小学生学习996个“教育汉字(きょ ういくかんじ)”,一般常用于社会生活的“常用汉字(じょうようかんじ)”有1945个。此外还有一些人名、地名所用的汉字。
日语汉字的字体与中国繁体汉字的字体大致相同。但也有中国简体字那样的简体字,如国(くに)、数学(すうがく)等。
汉语中的汉字在日语中叫汉字(かんじ),实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。
在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。日语汉字是从中国传来的。
也有日本自造的汉字,但为数甚少。虽然专业论文、文学作品中出现一些常用汉字以外的汉字,但自1945年以后,繁难汉字逐渐淘汰。
据说只要知道2500个汉字便可阅读一般读物。在中国,小学要学习3000个汉字,相形之下,日本汉字数量不多,看来比较简单,其实不然。
由于字形、音读、训读三个方面与中国汉字不同,需要全面了解,熟练掌握。 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。
后来,汉文化传入日本,日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。
至八世纪后,这种将汉字作为表记符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。
“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。
这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”→“ア”,“伊”→“イ”,“宇”→“ウ”等,之后慢慢地演化成了片假名。
另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,演化成了平假名,如“安”→“あ”,“宇”→“う”等。至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。
由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片仮名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平仮名”(ひらがな)。
片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
例如:これは日本语のテキストです。(译文:这是日语课本。)
平假名 这个句子中的“こ”“れ”‘は”、“の”、“で”“す”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”就是“这个”的意思;の(发音“no”)是“的”的意思,前面的“は”最后的“です”用在一起表判断,也就是“……是……”的意思。
平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同和相似,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但它们并不是一回事,只是为了方便你的理解)。
片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
此外,日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法,称为“罗马字”,类似我国的“拼音”。罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词,并常用于日文电脑输入法。
平假名源于汉字繁体草书,而片假名由汉字繁体楷书的偏旁演化而来。以下给出现行平假名和片假名的来历。
平假名的来历あ行 あ安い以 う 宇 え 元 お 我 か行 か 加 き 几 く 久 け 计 こ 己 さ行 さ 左 し之 す 寸 せ 世 そ 兽 た行 た 太 ち知 つ 川 て 天 と 止 な行 な 奈 に 仁 ぬ 奴 ね 祢(nǐ,因此假名读Ne) の 乃 は行 は 波 ひ 比 ふ 不 へ 部 ほ 保 ま行 ま 末 み 美 む 武 め 女 も 毛 や行 や 也 (い) ゆ 由 (え) よ 与 ら行 ら 良 り利 る 留 れ 礼 ろ 吕 わ行 わ 和 ゐ 为 (う) ゑ 惠 を 远 拔音ん 无 片假名的来历ア行ア“阿”的偏旁“阝”イ“伊”的偏旁“亻”ウ“宇”的字首エ“江”的右字根“工”オ於カ行カ“加”的偏旁“力”キ几ク久ケ介コ己サ行サ散シ之ス须セ世ソ曾タ行タ“多”的偏旁“夕”チ千ツ川テ天ト止ナ行ナ奈ニ 二ヌ“奴”的右字根“又”ネ祢的部首“礻”ノ乃ハ行ハ八ヒ匕フ“不”的偏旁“丆”ヘ部ホ保マ行マ末ミ三ム“牟”的偏旁“厶”メ女モ毛ヤ行ヤ也(イ)ユ由(エ)ヨ与ラ行ラ良リ“利”的偏旁“刂”ル流レ礼ロ吕ワ行ワ(秃宝盖头)ヰ井(ウ)ヱ惠ヲ远拔音ン尔其中黑体字的两组假名为古日语中的假名,现代依然在使用,只不过官方未承认,但仍然标出。 日语里“国字”这个词有三。
转载请注明出处育才学习网 » 利世日语怎么写
育才学习网