名片职务怎么写
1. 求解几个英文单词(名片上的职务)
Chairman, general manager, manager, assistant manager, service inspector general, the service represents,
representative
《We are very happy to appoint you as ourrepresentative.我们很高兴任命你为我方的业务代表。》 例句,所以就用 representative做 业务代表比较简略
director作为 总监也是简略的。
2. 名片是写职务好还是不写比较好
名片上的职务是需要根据名片用途而定,按名片用途,名片可分为商业名片、公用名片、个人名片三类。正式商用名片、公用名片上职务是必须写的了;而如果是个人名片,如果有职务写上较好,如果没有职务不写亦可。
但是,如果写了职务,必须确保写清职务和头衔。选择一个头衔,既能让当地人理解又能最准确地反映自己的职位。比如像“副手”(deputy)、“助理”(associate)或“行政助理”(executive assistant)等职衔在美国以外就很容易被混淆。而像“主任”(director)和“经理”(manager)两词之间的差别,世界许多地方的人也很难理解。副总裁(vice president)这个头衔在美国以外的地区很少用到,但其他国家的生意人却都知道其代表一种特殊的地位。同样像CEO(首席执行官),CFO(首席财务官)和COO(首席运营官)等缩写也使得北美以外的人们感到迷惑不解。
名片,又称卡片(粤语写作咭(kā)片),中国古代称名刺,是标示姓名及其所属组织、公司单位和联系方法的纸片。名片是新朋友互相认识、自我介绍的最快有效的方法。交换名片是商业交往的第一个标准官式动作。
名片上的各种要素:
1、属于造形的构成要素有:
插图(象微性或装饰性的图案)
标志(图案或文字造形的标志)。
商品名(商品的标准字体,又叫合成文字或商标文字)。
饰框、底纹(美化版面、衬托主题)。
2、属于文字的构成要素有:
公司名(包括公司中英文全名与营业项目)。
标语(表现企业风格的完整短句)。
人名(中英文职称、姓名)。
联络资料(中英文地址、电话、行动电话、呼叫器、传真号码)。
3、其它相关要素:
色彩(色相、明度、彩度的搭配)。
编排(文字、图案的整体排列)。
3. 公司名片职务翻译
公司总经理:General Manager 或 President (一般用在较大的公司)
副总经理:Deputy General Manager 指常务副总经理,一般的为 Vice General Manager
制造部部长:Chief/Supervisor/Head of Manufacturing Dept. 或者 Department Manager of Manufacturing Dept.
主任:一般用 Director,也可用 Supervisor,指“总监”
主管:即 Chief 或 Head,可以是任意单独部门的头头
至于主任和主管谁级别高,不同的公司情况都不一样啊,可咨询你们公司领导。
转载请注明出处育才学习网 » 自己开公司名片职务怎么写
育才学习网