唯一的韩国怎么写
1.你是我的唯一用韩文怎么写
' 당신 은 나 의 유일한 '
韩语日常用语:
1. 안녕하세요- 你好. (an nyung ha 谢 yo)
举例:在正式场合或对长辈: 안녕하십니까-您好. (an nyoung ha sim ni ga)
与熟悉的同辈或晚辈: 안녕-你好. (an nyung)
2. 감사합니다-谢谢. (gam sa ham ni da)
举例:与不太熟悉的同辈或晚辈表示感谢时: 감사해요 或 감사합니다-谢谢. (gam sa 黑 yo 或 gam sa ham ni da)
与熟悉的同辈或晚辈表示感谢时: 감사해-谢谢. (gam sa 黑)
3. 안녕히-再见. (an nyung hi)
举例:送走客人时: 안녕히 가세요-再见. (an nyung hi ga 谢 yo) <;这里가세요是走的意思>
要离开的人回应: 안녕히 계세요-请留步. (an nyung hi 给 谢 yo)在外面约会分手时: 다시 만납시다-下次再见. (da si man n-up si da)
2.''唯一的爱''用韩文怎么写
唯一的爱
译为:유일한 사랑
유일한 사랑 读作u i lan sa lang 译为“唯一的爱”
唯一 유일하다 读作 u i la da
爱情 :사랑
명사
1. 爱. 爱心. 热爱.
사랑과 미움
爱与憎
조국에 대한 사랑
对祖国的热爱
부부 사이의 사랑
夫妻之间的爱
부모의 사랑은 무조건적이다.
父母的爱是无条件的。
2. 情. 爱. 爱恋.
짝사랑
单恋
첫사랑
初恋
사랑을 속삭이다
谈情说爱
사랑에 빠지다
坠入爱河
3. 爱好.
미술에 대한 사랑과 열정
对美术的爱好及其热情
4. 厢房. (汉字:舍廊)
손님이 사랑으로 나왔다.
客人从厢房出来。
3.有一个叫唯一的韩国萝莉组合
是Crayon Pop吗,其中有一个成员叫唯一
唯一
(双胞胎妹妹)
艺名:웨이(Way)
本名:허민선(许敏善)
唯一(11张)
出生年月:1990年7月12日
出生地:首尔
星座:巨蟹座
身高:163cm
学历:水原女子大学(休学中)
队内职务:主唱、Rapper
兴趣:写诗 料理 边弹钢琴边唱歌
喜欢的食物:寿司,牛奶,烤虾
备注:曾是独立乐队主唱
小韩国怎么写
1.小 用韩国字怎么写
사 랑 해
发音是:sa rang hae
关于发音。这里的r不是中文拼音的r,而是跟l有点象,但带点颤音。
"我爱你"也分几种情况:
如果是中国朝鲜族(非延边一带),直接说“사랑한다”(sa rang han da)就可以了。
中国朝鲜族(延边)和韩国就需要注意了,男女不一样的。男的说“사랑한다”(sa rang han da)或"사랑해"(sa rang hae).女的则说“사랑해요”(sa rang hae yo).这是因为朝鲜族内部男女其实是不平等的而使用不同的尊敬阶。不过现在的延边同胞也没那么讲究了。
如果要表达“敬爱”的意思,比如“中国,我爱你。”就得是“중국이여, 사랑합니다.”(zung kuk i yeo, sa rang ham ni da.)这里的sa rang ham ni da就是“我爱你”的意思
韩国男子怎么写
1.男朋友用韩文怎么写
男朋友用韩文写法是:“남자 친구”。
中文:男朋友
韩文:남자 친구
简写:남친
例句:멋진 애인을 원해요。
释义:我想要一位帅气的男朋友。
语言点:
1、멋지다: 帅气
2、애인:爱人,恋人
3、원하다:想,希望
扩展资料
其他叫法:
父亲 아버지 father发音:abeji
母亲 어머니 mother发音:emeni
兄弟 형제发音:hiengzei
姊妹 자매发音:zamai
大叔是아저씨 发音(a zo xi)
女儿 딸 daughter发音:dal
儿子아들 son 发音:adul
妻子 아내 wife发音:anai
丈夫 남편 husband发音:nampien
祖母 할머니grandmother发音:halmeni
2.所有称谓的韩语写法和发音
1. 称谓、称呼(호칭):
나 / 저→我
2. 할아버지→爷爷
할머니→奶奶
외할버지→外公
외할머니→外婆
할有年长的意味在,외:外,就跟台湾一样妈妈那边的就算外~
아버지 / 아빠→父亲 /爸爸
어머니 / 엄마→母亲 /妈妈
通常已成年的人都会叫前面的아버지、아머니,就像台湾成年人都常都只叫爸、妈,很少再叫爸爸、妈妈这个意思~
3. 큰아버지 / 큰아빠 →伯父(已婚)
작은아버지 / 작은아빠 →叔父(已婚)
큰是"大的"的意思;작은是"小的"的意思,这是以父亲为基准年纪比较"大"的就是"큰"아버지,年记小的就是"작은"아버지
삼촌→叔叔
외삼촌→舅舅
사촌→堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹
삼촌:3寸、사촌:4寸,就像台湾的一等亲二等亲,但韩国的算法是1、2、3。寸来表示几等亲的关系!
고모→姑姑、姑妈(通常是:父亲的姊妹)
이모→阿姨(通常是:母亲的姊妹)
就像上面提到的如果是大阿姨、小阿姨大家知道怎么加吗?没错就是큰이모、작은이모,不过큰이모比较不太好听有的时候甚至被翻成大婶!
이모有时不一定是亲戚关系也用,像台湾叫阿姨的也不一定都是亲戚
오빠→哥哥(女生称呼)
형→哥哥(男生称呼)
언니→姊姊(女生称呼)
누나→姊姊(男生称呼)
上面要注意男生女生有差别哦,不要叫错啦~否则会被人怀疑你的性向!
여동생→妹妹
남동생→弟弟
동생:是弟弟、妹妹的统称,여자是女子、남자是男子,所以取前面的第一个,变成弟弟跟妹妹!
*由于韩国人并不是亲生的兄弟姐妹也会叫哥、姐、弟弟、妹妹,所以当你要强调是"亲"的哥哥、姐姐、弟弟、妹妹时,只要在前面加上一个"친" (亲),就可以了!如:친형(亲哥哥)、친누나(亲姐姐)等~
4. 아들→儿子
딸→女儿
5. 손자→孙子
손녀→孙女
손一看就知道是"孙"就不多说了,而后面的자←남자、녀←여자变过来的,所以以后看到字尾有자、녀就要特别注意有的是用来区分男、女哦!
남편→老公(汉字:男便)
아내→老婆
약혼자→未婚夫
약혼녀→未婚妻
약혼是未婚,顺便告诉你결혼是结婚、이혼离婚、재혼再婚、기혼已婚
남자친구→男朋友
여자친구→女朋友
通常韩国人会省略成남친男友、여친女友,另外如果要说我们是情人关系、情人、爱人:애인
아저씨→伯父、先生、老板
아주머니/ 아줌마→伯母、太太、老板娘
上面这两个称呼应该是最常用到的,在韩国男生超过二十岁就可以称아저씨了,且这还不只上面那些称呼连司机、售票员、路人等都可以用到!
선배→前辈(不分男女),学长、学姐
후배→后辈(不分男女),学弟、学妹
高的韩国怎么写
1.王高韩国字怎么写
以前的话都是按照每个中文字对应的韩语去翻译的,如:
王--왕
高--고
但是现在去韩国留学一般不是这么写了,当然你也可以按照上面的来给韩国人介绍你的名字,
也可以按照中文的读音直接写成韩语,这样的介绍自己名字的留学生是越来越多了,韩国也是认可的。 还有城市也是一样的,以前的话北京韩语应该是북경, 但是现在韩国人都说베이징。
所以你的名字也可以写韩语是 :以前的话都是按照每个中文字对应的韩语去翻译的,如:
王--왕
高--꼬우
2.我的名字用韩国字怎么写
왕범
韩中姓氏对照表
ㄱ
가(贾) 간(简) 갈(葛) 감(甘) 강(康) 강(姜) 강(强) 강(刚) 강(疆) 개(介) 견(甄) 견(坚) 경(景) 경(庆) 계(桂) 고(高) 곡(曲) 공(公) 공(孔) 곽(郭) 교(桥) 구(丘) 구(具) 구(邱) 국(国) 국(菊) 국(鞠) 군(君) 궁(弓) 궉( ) 권(权) 근(斤) 금(琴) 기(奇) 기(箕) 길(吉) 김(金)
ㄴ
나(羅] 난(栾] 남(南] 낭(浪] 내(乃] 내(奈] 노(路] 노(盧] 노(魯] 뇌(雷] 뇌(赖] 누(楼]
ㄷ
단(段) 단(单) 단(端) 담(谭) 당(唐) 대(大) 도(道) 도(都) 도(陶) 돈(敦) 돈(顿) 동(董) 두(杜) 두(头)
ㅁ
마(马) 마(麻) 만(万) 매(梅) 맹(孟) 명(明) 모(牟) 모(毛) 목(睦) 묘(苗) 묵(墨) 문(文) 미(米) 민(闵)
ㅂ
박(朴) 반(潘) 반(班) 방(房) 방(方) 방(庞) 방(邦) 배(裵) 백(白) 범(范) 범(凡) 변(卞) 변(边) 복(卜) 봉(奉) 봉(凤) 부(夫) 비(丕) 빈(彬) 빈(宾) 빙(氷)
ㅅ
사(史) 사(谢) 사(舍) 삼(森) 상(尙) 서(西) 서(徐) 석(石) 석(昔) 선(宣) 설(卨) 설() 설(薛) 설(雪) 섭(葉] 성(成) 성(星) 소(苏) 소(邵) 손(孙) 송(宋) 송(松) 수(水)
수(洙) 순(淳) 순(荀) 순(舜) 순(顺) 승(升) 시(施) 시(柴) 신(愼) 신(申) 심(沈] 신(辛) 십()
ㅇ
아(阿) 안(安) 야(夜) 애(艾) 양(襄) 양(梁] 양(杨) 양(梁) 어(鱼) 엄(严) 여(呂] 여(余) 여(汝) 연(連] 연(燕) 연(延) 염(廉] 영(影) 영(永) 영(荣) 예(芮) 오(吴) 옥(玉) 온(温) 옹(邕) 옹(雍) 왕(王) 요(姚) 용(龍] 우(禹) 우(于) 운(云) 운(芸) 원(元) 원(袁) 위(韦) 위(魏) 유(劉] 유(柳] 유(兪) 유(庾) 육(陸] 윤(尹) 은(殷) 음(阴) 이(伊) 이(异) 이(李] 인(印) 임(任) 임(林]
ㅈ
자(慈) 장(章) 장(庄) 장(张) 장(蒋) 저(邸) 전(传) 전(全) 전(田) 전(钱) 점(占) 정(程) 정(丁) 정(郑) 제(诸) 제(齐) 조(赵) 조(曺) 종(宗) 종(钟) 좌(左) 주(朱) 주(周) 준(俊) 지(池) 지(智) 진(晋) 진(秦) 진(眞) 진(陈)
ㅊ
차(车) 창(仓) 채(蔡) 창(昌) 채(菜) 채(采) 천(天) 천(千) 초(楚) 초(肖) 초(初) 최(崔) 추(秋) 추(邹) 춘(椿)
ㅌ
탁(卓) 탄(弹) 태(太)
ㅍ
판(判) 팽(彭) 편(扁) 편(片) 평(平) 포(包) 표(表) 풍(冯) 피(皮) 필(弼)
ㅎ
하(河) 하(夏) 학( ) 한(汉) 한(韩) 함(咸) 해(海) 허(许) 현(玄) 형(邢) 호(镐) 호(胡) 호(扈) 홍(洪) 화(化) 환(桓) 황(黄) 후(后) 후(候) 흥(兴)
강전(冈田) 남궁(南宫) 咸悦(익산] 독고(独孤) 동방(东方) 망절(网切) 사공(司空) 서문(西门) 安阴(안의] 선우(鲜于) 소봉(小峰) 어금(鱼金] 제갈(诸葛) 황보(皇甫)
甘的韩国怎么写的
1. 我的名字用韩国字怎么写
왕범
韩中姓氏对照表
ㄱ
가(贾) 간(简) 갈(葛) 감(甘) 강(康) 강(姜) 강(强) 강(刚) 강(疆) 개(介) 견(甄) 견(坚) 경(景) 경(庆) 계(桂) 고(高) 곡(曲) 공(公) 공(孔) 곽(郭) 교(桥) 구(丘) 구(具) 구(邱) 국(国) 국(菊) 국(鞠) 군(君) 궁(弓) 궉( ) 권(权) 근(斤) 금(琴) 기(奇) 기(箕) 길(吉) 김(金)
ㄴ
나(羅] 난(栾] 남(南] 낭(浪] 내(乃] 내(奈] 노(路] 노(盧] 노(魯] 뇌(雷] 뇌(赖] 누(楼]
ㄷ
단(段) 단(单) 단(端) 담(谭) 당(唐) 대(大) 도(道) 도(都) 도(陶) 돈(敦) 돈(顿) 동(董) 두(杜) 두(头)
ㅁ
마(马) 마(麻) 만(万) 매(梅) 맹(孟) 명(明) 모(牟) 모(毛) 목(睦) 묘(苗) 묵(墨) 문(文) 미(米) 민(闵)
ㅂ
박(朴) 반(潘) 반(班) 방(房) 방(方) 방(庞) 방(邦) 배(裵) 백(白) 범(范) 범(凡) 변(卞) 변(边) 복(卜) 봉(奉) 봉(凤) 부(夫) 비(丕) 빈(彬) 빈(宾) 빙(氷)
ㅅ
사(史) 사(谢) 사(舍) 삼(森) 상(尙) 서(西) 서(徐) 석(石) 석(昔) 선(宣) 설(卨) 설() 설(薛) 설(雪) 섭(葉] 성(成) 성(星) 소(苏) 소(邵) 손(孙) 송(宋) 송(松) 수(水)
수(洙) 순(淳) 순(荀) 순(舜) 순(顺) 승(升) 시(施) 시(柴) 신(愼) 신(申) 심(沈] 신(辛) 십()
ㅇ
아(阿) 안(安) 야(夜) 애(艾) 양(襄) 양(梁] 양(杨) 양(梁) 어(鱼) 엄(严) 여(呂] 여(余) 여(汝) 연(連] 연(燕) 연(延) 염(廉] 영(影) 영(永) 영(荣) 예(芮) 오(吴) 옥(玉) 온(温) 옹(邕) 옹(雍) 왕(王) 요(姚) 용(龍] 우(禹) 우(于) 운(云) 운(芸) 원(元) 원(袁) 위(韦) 위(魏) 유(劉] 유(柳] 유(兪) 유(庾) 육(陸] 윤(尹) 은(殷) 음(阴) 이(伊) 이(异) 이(李] 인(印) 임(任) 임(林]
ㅈ
자(慈) 장(章) 장(庄) 장(张) 장(蒋) 저(邸) 전(传) 전(全) 전(田) 전(钱) 점(占) 정(程) 정(丁) 정(郑) 제(诸) 제(齐) 조(赵) 조(曺) 종(宗) 종(钟) 좌(左) 주(朱) 주(周) 준(俊) 지(池) 지(智) 진(晋) 진(秦) 진(眞) 진(陈)
ㅊ
차(车) 창(仓) 채(蔡) 창(昌) 채(菜) 채(采) 천(天) 천(千) 초(楚) 초(肖) 초(初) 최(崔) 추(秋) 추(邹) 춘(椿)
ㅌ
탁(卓) 탄(弹) 태(太)
ㅍ
판(判) 팽(彭) 편(扁) 편(片) 평(平) 포(包) 표(表) 풍(冯) 피(皮) 필(弼)
ㅎ
하(河) 하(夏) 학( ) 한(汉) 한(韩) 함(咸) 해(海) 허(许) 현(玄) 형(邢) 호(镐) 호(胡) 호(扈) 홍(洪) 화(化) 환(桓) 황(黄) 후(后) 후(候) 흥(兴)
강전(冈田) 남궁(南宫) 咸悦(익산] 독고(独孤) 동방(东方) 망절(网切) 사공(司空) 서문(西门) 安阴(안의] 선우(鲜于) 소봉(小峰) 어금(鱼金] 제갈(诸葛) 황보(皇甫)
2. 子航用韩国字怎么写
姓氏 ?(贾) ?(简) ?(葛) ?(甘) ?(康) ?(姜) ?(强) ?(刚) ?(疆) ?(介) ?(甄) ?(坚) ?(景) ?(庆) ?(桂) ?(高) ?(曲) ?(公) ?(孔) ?(郭) ?(桥) ?(丘) ?(具) ?(邱) ?(国) ?(菊) ?(鞠) ?(君) ?(弓) ?( ) ?(权) ?(斤) ?(琴) ?(奇) ?(箕) ?(吉) ?(金) ? ?(?] ?(栾] ?(南] ?(浪] ?(乃] ?(奈] ?(?] ?(?] ?(?] ?(?] ?(赖] ?(楼] ? ?(段) ?(单) ?(端) ?(谭) ?(唐) ?(大) ?(道) ?(都) ?(陶) ?(敦) ?(顿) ?(董) ?(杜) ?(头) ? ?(马) ?(麻) ?(万) ?(梅) ?(孟) ?(明) ?(牟) ?(毛) ?(睦) ?(苗) ?(墨) ?(文) ?(米) ?(闵) ? ?(朴) ?(潘) ?(班) ?(房) ?(方) ?(庞) ?(邦) ?(裵) ?(白) ?(范) ?(凡) ?(卞) ?(边) ?(卜) ?(奉) ?(凤) ?(夫) ?(丕) ?(彬) ?(宾) ?(氷) ? ?(史) ?(谢) ?(舍) ?(森) ?(尙) ?(西) ?(徐) ?(石) ?(昔) ?(宣) ?(卨) ?() ?(薛) ?(雪) ?(?] ?(成) ?(星) ?(苏) ?(邵) ?(孙) ?(宋) ?(松) ?(水) ?(洙) ?(淳) ?(荀) ?(舜) ?(顺) ?(昇) ?(施) ?(柴) ?(愼) ?(申) ?(?] ?(辛) ?() ? ?(阿) ?(安) ?(夜) ?(艾) ?(襄) ?(?] ?(杨) ?(梁) ?(鱼) ?(严) ?(?] ?(余) ?(汝) ?(?] ?(燕) ?(延) ?(?] ?(影) ?(永) ?(荣) ?(芮) ?(吴) ?(玉) ?(温) ?(邕) ?(雍) ?(王) ?(姚) ?(?] ?(禹) ?(于) ?(云) ?(芸) ?(元) ?(袁) ?(韦) ?(魏) ?(?] ?(?] ?(兪) ?(庾) ?(?] ?(尹) ?(殷) ?(阴) ?(伊) ?(异) ?(?] ?(印) ?(任) ?(?] ? ?(慈) ?(章) ?(庄) ?(张) ?(蒋) ?(邸) ?(传) ?(全) ?(田) ?(钱) ?(占) ?(程) ?(丁) ?(郑) ?(诸) ?(齐) ?(赵) ?(曺) ?(宗) ?(钟) ?(左) ?(朱) ?(周) ?(俊) ?(池) ?(智) ?(晋) ?(秦) ?(眞) ?(陈) ? ?(车) ?(仓) ?(蔡) ?(昌) ?(菜) ?(采) ?(天) ?(千) ?(楚) ?(肖) ?(初) ?(崔) ?(秋) ?(邹) ?(椿) ? ?(卓) ?(弹) ?(太) ? ?(判) ?(彭) ?(扁) ?(片) ?(平) ?(包) ?(表) ?(冯) ?(皮) ?(弼) ? ?(河) ?(夏) ?( ) ?(汉) ?(韩) ?(咸) ?(海) ?(许) ?(玄) ?(邢) ?(镐) ?(胡) ?(扈) ?(洪) ?(化) ?(桓) ?(黄) ?(后) ?(候) ?(兴) ??(冈田) ??(南宫) 咸悦(??] ??(独孤) ??(东方) ??(网切) ??(司空) ??(西门) 安阴(??] ??(鲜于) ??(小峰) ??(鱼?] ??(诸葛) ??(皇甫) 其实真正翻译也就是按照韩文和汉字的对照表翻译,所以现在把一些常用的韩文和汉字对照表列出一些来,大家对照着看就能自己翻译名字了。
? 仮 伽 佳 假 家 价 加 可 呵 咖 哥 哿 嘉 坷 嫁 宊 家 苛 茄 葭 斝 暇 架 枷 柯 榎 檟 歌 珂 珈 迦 痂 稼 笳 耞 舸 街 袈 诃 謌 贾 跏 轲 驾 ? 刻 却 却 各 咯 埆 恪 搉 搁 慤 桷 壳 珏 脚 觉 角 阁 ? 侃 偘 刊 垦 奸 奸 干 干 悭 拣 涧 茛 恳 暕 杆 柬 栞 杆 干 玕 迀 癎 看 磵 秆 秆 竿 简 肝 艮 艰 衎 谏 赶 间 龈 ? 乫 喝 噶 渴 葛 曷 楬 碣 秸 竭 褐 羯 蝎 蠍 鞨 鶡 ? 勘 坎 坩 埳 堪 嵌 嵁 弇 憾 撼 泔 淦 减 澉 邯 感 憨 戡 敢 柑 橄 欿 歛 甘 疳 监 瞰 矙 绀 轗 酣 鉴 鉴 鹻 碱 龛 ? 匣 岬 甲 胛 钾 闸 韐 ? 傋 僵 刚 堈 壃 姜 冈 岗 康 强 强 强 忼 慷 扛 江 茳 姜 降 杠 橿 殭 畺 疆 矼 穅 罡 襁 糠 绛 纲 襁 羌 羗 羫 腔 舡 讲 豇 钢 缰 鱇 ? 介 价 个 凯 剀 匃 垲 恺 忾 慨 揩 漑 芥 盖 改 槪 槩 玠 疥 皆 盖 磕 个 ? 铠 开 闓 ? 喀 客 ?坑 ? 硜 粳 羹 赓 铿 ?醵 ?倨 去 呿 居 巨 拒 据 据 渠 苣 莒 蕖 蘧 擧 昛 炬 遽 祛 秬 袪 裾 筥 籧 胠 腒 距 踞 ? 钜 锯 駏 ?乾 件 健 巾 建 揵 愆 楗 犍 睷 腱 虔 褰 謇 蹇 键 鞬 骞 ?乞 乬 杰 朅 杰 桀 榤 ?俭 劒 剑 捡 芡 检 睑 钤 黔 ?刧 刦 劫 怯 迲 ?偈 揭 憩 ?挌 激 隔 击 格 檄 毄 膈 觋 阒 骼 鬲 鴃 ?坚 狷 樫 牵 犬 遣 甄 畎 羂 笕 绢 缚 缱 肩 蠲 茧 见 谴 鲣 鹃 ?抉 决 洁 玦 结 缺 觖 诀 阕 ? 傔 兼 嗛 岒 慊 拑 蒹 歉 箝 缣 谦 钳 鎌 黚 鼸 ? 京 俓 倞 倾 儆 冏 刭 劲 勍 卿 哽 垧 境 庚 径 惸 憬 泾 茎 庆 憼 扃 擎 敬 景 暻 更 梗 檠 炅 烱 焭 茕 熲 璟 璥 琼 迳 畊 痉 硬 磬 竟 竞 竸 絅 经 绠 罄 耕 耿 胫 褧 謦 警 轻 镜 顷 颈 顈 頚 駉 惊 鲠 鲸 黥 ? 系 啓 堺 堦 契 季 届 悸 溪 葪 蓟 阶 戒 桂 械 棨 烓 禊 界 瘈 癸 磎 稽 罽 筓 系 綮 縘 系 继 计 诫 谿 鸡 髻 鷄 ? 估 凅 刳 古 叩 告 呱 固 塙 姑 孤 尻 库 拷 沽 苦 苽 菰 藁 郜 考 故 敲 暠 杲 枯 栲 槁 槀 槹 櫜 牯 痼 皋 皐 盬 睾 瞽 稁 稿 罟 袴 箍 篙 糕 羔 羖 翺 考 股 胯 膏 蛊 觚 诂 诰 ? 辜 酤 钴 锢 雇 靠 顾 高 鸪 鷱 鼓 ? 哭 喾 斛 曲 梏 槲 谷 縠 觳 谷 毂 鹄 ? 困 坤 堃 崑 崐 悃 捆 滚 昆 梱 棍 琨 裍 褌 绲 衮 衮 锟 阃 髡 。
怎么写韩国子
1. 我的名字用韩国字怎么写
왕범
韩中姓氏对照表
ㄱ
가(贾) 간(简) 갈(葛) 감(甘) 강(康) 강(姜) 강(强) 강(刚) 강(疆) 개(介) 견(甄) 견(坚) 경(景) 경(庆) 계(桂) 고(高) 곡(曲) 공(公) 공(孔) 곽(郭) 교(桥) 구(丘) 구(具) 구(邱) 국(国) 국(菊) 국(鞠) 군(君) 궁(弓) 궉( ) 권(权) 근(斤) 금(琴) 기(奇) 기(箕) 길(吉) 김(金)
ㄴ
나(羅] 난(栾] 남(南] 낭(浪] 내(乃] 내(奈] 노(路] 노(盧] 노(魯] 뇌(雷] 뇌(赖] 누(楼]
ㄷ
단(段) 단(单) 단(端) 담(谭) 당(唐) 대(大) 도(道) 도(都) 도(陶) 돈(敦) 돈(顿) 동(董) 두(杜) 두(头)
ㅁ
마(马) 마(麻) 만(万) 매(梅) 맹(孟) 명(明) 모(牟) 모(毛) 목(睦) 묘(苗) 묵(墨) 문(文) 미(米) 민(闵)
ㅂ
박(朴) 반(潘) 반(班) 방(房) 방(方) 방(庞) 방(邦) 배(裵) 백(白) 범(范) 범(凡) 변(卞) 변(边) 복(卜) 봉(奉) 봉(凤) 부(夫) 비(丕) 빈(彬) 빈(宾) 빙(氷)
ㅅ
사(史) 사(谢) 사(舍) 삼(森) 상(尙) 서(西) 서(徐) 석(石) 석(昔) 선(宣) 설(卨) 설() 설(薛) 설(雪) 섭(葉] 성(成) 성(星) 소(苏) 소(邵) 손(孙) 송(宋) 송(松) 수(水)
수(洙) 순(淳) 순(荀) 순(舜) 순(顺) 승(升) 시(施) 시(柴) 신(愼) 신(申) 심(沈] 신(辛) 십()
ㅇ
아(阿) 안(安) 야(夜) 애(艾) 양(襄) 양(梁] 양(杨) 양(梁) 어(鱼) 엄(严) 여(呂] 여(余) 여(汝) 연(連] 연(燕) 연(延) 염(廉] 영(影) 영(永) 영(荣) 예(芮) 오(吴) 옥(玉) 온(温) 옹(邕) 옹(雍) 왕(王) 요(姚) 용(龍] 우(禹) 우(于) 운(云) 운(芸) 원(元) 원(袁) 위(韦) 위(魏) 유(劉] 유(柳] 유(兪) 유(庾) 육(陸] 윤(尹) 은(殷) 음(阴) 이(伊) 이(异) 이(李] 인(印) 임(任) 임(林]
ㅈ
자(慈) 장(章) 장(庄) 장(张) 장(蒋) 저(邸) 전(传) 전(全) 전(田) 전(钱) 점(占) 정(程) 정(丁) 정(郑) 제(诸) 제(齐) 조(赵) 조(曺) 종(宗) 종(钟) 좌(左) 주(朱) 주(周) 준(俊) 지(池) 지(智) 진(晋) 진(秦) 진(眞) 진(陈)
ㅊ
차(车) 창(仓) 채(蔡) 창(昌) 채(菜) 채(采) 천(天) 천(千) 초(楚) 초(肖) 초(初) 최(崔) 추(秋) 추(邹) 춘(椿)
ㅌ
탁(卓) 탄(弹) 태(太)
ㅍ
판(判) 팽(彭) 편(扁) 편(片) 평(平) 포(包) 표(表) 풍(冯) 피(皮) 필(弼)
ㅎ
하(河) 하(夏) 학( ) 한(汉) 한(韩) 함(咸) 해(海) 허(许) 현(玄) 형(邢) 호(镐) 호(胡) 호(扈) 홍(洪) 화(化) 환(桓) 황(黄) 후(后) 후(候) 흥(兴)
강전(冈田) 남궁(南宫) 咸悦(익산] 독고(独孤) 동방(东方) 망절(网切) 사공(司空) 서문(西门) 安阴(안의] 선우(鲜于) 소봉(小峰) 어금(鱼金] 제갈(诸葛) 황보(皇甫)
2. 怎么写韩国字
韩国字是那种横横杠杠圈圈框框的那种文字。你在韩剧中看到过。
你看著就知道怎样写了。
至於用电脑写,你看到电脑右下角的那里有个CH了吗?
滑鼠(鼠标)右键点那里,选择“设置”→添加→朝鲜语→确定(Korean Input System IME2002那里)→添加(之后会出现韩文)→确定(韩文那里)→应用→确定
要输出韩文的时候,选择朝鲜语,勾选Korean Input System,将A改为가,然后就可以输出韩文
比如:
안녕하세요!(你好!)
3. 我爱你的韩国字怎么写
사 랑 해
发音是:sa rang hae
关于发音。这里的r不是中文拼音的r,而是跟l有点象,但带点颤音。
"我爱你"也分几种情况:
1、如果是中国朝鲜族(非延边一带),直接说“사랑한다”(sa rang han da)就可以了。
2、中国朝鲜族(延边)和韩国就需要注意了,男女不一样的。男的说“사랑한다”(sa rang han da)或"사랑해"(sa rang hae).女的则说“사랑해요”(sa rang hae yo).这是因为朝鲜族内部男女其实是不平等的而使用不同的尊敬阶。不过现在的延边同胞也没那么讲究了。
3、如果要表达“敬爱”的意思,比如“中国,我爱你。”就得是“중국이여, 사랑합니다.”(zung kuk i yeo, sa rang ham ni da.)这里的sa rang ham ni da就是“我爱你”的意思。
转载请注明出处育才学习网 » 韩国的
育才学习网