1. 弟字的笔顺怎么写
弟笔顺:捺、撇、折、横、折、竖、撇 基本信息: 拼音:dì,tì,tuí 部首:弓、四角码:80227、仓颉:cnlh 86五笔:uxht、98五笔:uxht、郑码:UDYZ 统一码:5F1F、总笔画数:7 基本解释: 1、同父母(或只同父、只同母)的比自己年纪小的男子:弟弟。
兄弟。 2、亲戚或亲族间辈分相同的比自己年纪小的男子:表弟。
堂弟。 3、称同辈比自己年纪小的男性:老弟。
师弟。 扩展资料: 常见组词: 1、小弟[xiǎo dì] 小的弟弟。
2、弟弟[dì di] 同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己小的男子。 3、兄弟[xiōng dì] 哥哥和弟弟:~二人。
~单位。~部队。
~民族。 4、徒弟[tú dì] 跟从师傅学习的人。
5、妻弟[qī dì] 妻子的弟弟。
2. 弟字的笔顺怎么写
一、“弟”的笔顺:
点、撇、横折、横、竖折折钩、竖、撇
二、多音字,读音:[dì] [tì] [tuí]
三、【释义】
[ dì ]:指同父母(或只同父,只同母)或同族同辈而年龄比自己小的男子。也指亲戚中同辈而年纪比自己小的男子和称呼年纪跟自己差不多的男子。
[ tì ]:古同“悌”,孝悌。
[ tuí ]:意同颓唐;柔顺。
四、【组词】
小弟、弟弟、兄弟、徒弟、弟兄、老弟、弟子
五、【造句】
1. 我连说带哄,好容易才把捣乱的弟弟打发出去。
2. 看弟弟那高兴的样子,我猜想他准是得了满分。
3. 小弟弟可乖了,从来不出去招灾惹祸。
4. 小弟弟走路摇摇晃晃的,样子真可笑。
5. 我向妈妈求情,请她原谅小弟弟的错误。
3. 英语翻译首句:班超,班固之弟也(余下的也要翻译)
兄弟,你难道把原文打上来的时间都没有吗?不就是文言文吗,200字了不得了.版本多种,怎么没有班超,班固之弟也这种版本呢?【原文】:《后汉书·班超传》: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也.为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,班超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之.超曰:“小子安知壮士志哉!” 后超出使西域,竟立功封侯.【译文】 班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子.班超为人有远大的志向,不计较一些小事情.在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱.他能言善辩,粗览了许多历史典籍.公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同搬到了洛阳.因为家庭贫穷,曾经给官府里当雇工写字,养活家里的人.时间很长,工作很劳累.有一次他停止工作,扔掉笔叹了一口气说:“大丈夫如果没有其他大的志向,也应当像傅介子、张骞那样到边疆去为国家立功,以博取封侯的地位,怎么能长久和笔砚打交道呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“无知的人怎么能了解壮士的志向呢!”后来,皇上听到了此事,便任命班超为兰台令史. 南朝·宋·范晔《后汉书·班超传》:“超家贫,尝为官佣书以供养.久劳苦.尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功西域,以取封侯.安能久事笔研间乎?”后立功西域,封定远侯.” 翻译:因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”后来在西域立功,被封为定远侯.文人相轻,自古而然.傅毅之于班固①,伯仲之间耳,而固小之,与弟超②书曰:“武仲能属文,为兰台令史,下笔不能自休③.”夫人善于自见④,而文非一体⑤,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短.俚语⑥曰:“家有敝帚,享之千金.” 斯不自见之患也.注释:①傅毅、班固均为东汉文学家、史学家.②超:班超,班固之弟,东汉名将.③自休:(冗长松散)自己也止不住.④自见:即见自,表现自己的长处.⑤体:体裁.⑥俚语:俗语,民间谚语.【友情翻译】文人互相轻视,自古以来就是如此.傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止.”人们都善于表现自己的长处,但文章的体裁风格多样,很少能把它做全了的,所以(文人们)各自用自己的长处,来衡量和小看其他人的短处.俗语所谓“家里破败的坏扫帚,(在自己眼里)却被看做很值钱的东西”,这就是光看见自己长处的坏处啊.。