1.求日语的关联词
因为……所以不但……而且不能……也不能之所以……是因为……又……又…… ……一面……一面…… ……有时……有时…… ……一会儿……一会儿…… ……既……又…… ……不仅……而且…… ……不但……还…… ……不但不……反而…… ……连……也…… ……不是……就是…… ……或是……或是…… ……宁可……也不…… 尽管……可是…… 虽然……但是…… 如果……就…… 假使……便…… 従ってのために。
因为……所以 だけ。
さらに 。
そして。
しかし。
が。
しかし 。
が。
さらに。
ない 。
また绝えず代りにまた また既にないただ ただただ间、。
Aが 。
多分。
多分。
むしろ。
またない。
ある间、。
またできない またまた。
同时に。
同时に 。
时々。
时々。
A のためにそうなったものである 理由はできない。
2.求日语议论文的写作方法和关联词
日本议论文和中国一样讲究「起承転结」
私が思うに、议论文の场合は、最初に「つかみ」が必要だと思います。
つまり、つかみ → 起 → 承 → 転 → 结
です。
以下是一篇比较简单的中学生议论文例文:
足元から地球环境を见直しませんか
森の97%が森林。先日、秩父の大滝村に行って来ました。そこは、山に囲まれた美しい村です。大滝村に流れている中津川はすごくきれいで饮むこともできました。山に登るとあまりの美しさに感动してしまいました。もう言叶では言い表せません。わたしは东京に帰るのがとても嫌になりました。
わたしの家は江户川のすぐそばにあり、暇さえあれば土手に行きます。土手は唯一、のんびりできる场所なのです。そんな土手を见まわしてみると、ゴミが多く汚いです。でもさらに多くのゴミが落ちている所は河原です。発炮スチロールや烟草の吸い壳、お菓子の袋やプラスチックの破片などがほとんどです。また、ゴミによって汚れた川も大きな环境问题になっています。上流では饮める川も下流に来ると水は浊り、泳ぐこともできなくなってしまうのです。水を汚すのはわたしたち人间。 そう考えるとやはり人が住んでいる所から汚れていくのでしょう。
一体、このような环境のままでいいのでしょうか。このままこのような环境破壊が进めば、动物はもちろん、わたしたち人间さえも死へとつながっていくのです。また、川だけでなく草なども大切にしましょう。アスファルトの割れ目や校庭の隅に生えている草を一般的に雑草と呼びますが、わたしはこの世に雑草という草はないと思っています。见た目はきれいじゃないけれど、大切な绿なのです。植物はわたしたちの出す二酸化炭素を酸素に替えて外に出してくれます。たとえば、どんな小さな植物でも同じです。みんな命ある立派な生き物なのです。
今、このような现実を前に、わたしたちはなにをなすべきなのでしょうか。简単なことからでも地球にやさしいことを始めませんか。わたしは川を中心に环境问题に取り组んでいます。川でのゴミ拾いも何度かやりました。初めて川でゴミ拾いをした时に想像をはるかに越えたゴミの多さに惊きました。自転车やビデオデッキなども舍てられているのです。
土手や河原へ游びに行く时は、ゴミ袋などを持って行きましょう。また、川に家で饲っている金鱼や生き物を放さないでください。外来种などが川に放されると、元々いた在来种が外来种によって减ってしまうのです。それから、钓りをする人たちにお愿いです。钓り糸を川や海に舍てないでください。钓り糸によって多くの鸟たちが足にケガを负い、苦しんでいるのです。足に糸が络んでしまうと足が腐ってしまい、やがては足が落ちてしまうのです。
こんなひどいことはおきないでほしいです。
わたしたちができることはたくさんあります。
ぜひ、これからの时代、环境问题を中心に地球という星を见直してみてはいかがでしょうか。
3.求日语议论文的写作方法和关联词
日本议论文和中国一样讲究「起承転结」私が思うに、议论文の场合は、最初に「つかみ」が必要だと思います。
つまり、つかみ → 起 → 承 → 転 → 结です。以下是一篇比较简单的中学生议论文例文:足元から地球环境を见直しませんか 森の97%が森林。
先日、秩父の大滝村に行って来ました。そこは、山に囲まれた美しい村です。
大滝村に流れている中津川はすごくきれいで饮むこともできました。山に登るとあまりの美しさに感动してしまいました。
もう言叶では言い表せません。わたしは东京に帰るのがとても嫌になりました。
わたしの家は江户川のすぐそばにあり、暇さえあれば土手に行きます。土手は唯一、のんびりできる场所なのです。
そんな土手を见まわしてみると、ゴミが多く汚いです。でもさらに多くのゴミが落ちている所は河原です。
発炮スチロールや烟草の吸い壳、お菓子の袋やプラスチックの破片などがほとんどです。また、ゴミによって汚れた川も大きな环境问题になっています。
上流では饮める川も下流に来ると水は浊り、泳ぐこともできなくなってしまうのです。水を汚すのはわたしたち人间。
そう考えるとやはり人が住んでいる所から汚れていくのでしょう。 一体、このような环境のままでいいのでしょうか。
このままこのような环境破壊が进めば、动物はもちろん、わたしたち人间さえも死へとつながっていくのです。また、川だけでなく草なども大切にしましょう。
アスファルトの割れ目や校庭の隅に生えている草を一般的に雑草と呼びますが、わたしはこの世に雑草という草はないと思っています。见た目はきれいじゃないけれど、大切な绿なのです。
植物はわたしたちの出す二酸化炭素を酸素に替えて外に出してくれます。たとえば、どんな小さな植物でも同じです。
みんな命ある立派な生き物なのです。 今、このような现実を前に、わたしたちはなにをなすべきなのでしょうか。
简単なことからでも地球にやさしいことを始めませんか。わたしは川を中心に环境问题に取り组んでいます。
川でのゴミ拾いも何度かやりました。初めて川でゴミ拾いをした时に想像をはるかに越えたゴミの多さに惊きました。
自転车やビデオデッキなども舍てられているのです。 土手や河原へ游びに行く时は、ゴミ袋などを持って行きましょう。
また、川に家で饲っている金鱼や生き物を放さないでください。外来种などが川に放されると、元々いた在来种が外来种によって减ってしまうのです。
それから、钓りをする人たちにお愿いです。钓り糸を川や海に舍てないでください。
钓り糸によって多くの鸟たちが足にケガを负い、苦しんでいるのです。足に糸が络んでしまうと足が腐ってしまい、やがては足が落ちてしまうのです。
こんなひどいことはおきないでほしいです。わたしたちができることはたくさんあります。
ぜひ、これからの时代、环境问题を中心に地球という星を见直してみてはいかがでしょうか。
4.什么叫做关联词
关联词:在语句中起关联作用的词语。
如‘因为…所以…’、‘一方面…,另一方面…’、‘总而言之’等。 关联词语是复句中用来联结分句与分句,标明分句与分句之间的关系的词语。
它有如下特点: 第一,作为联结分句、标明关系的词语,关联词语总是标明抽象的关系,可以作为某类复句的特定的形式标志。 第二,关联词语性质复杂,能在复句中起关联作用的主要有以下几类词语: 一是连词。
连词是用来做关联词语的主要词类,但并非所有连词都能充当关联词。有的连词不能连接分句,不能连接分句的连词当然不能做关联词;有的连词能连接分句,但如果在某个句子中连接的不是分句,它也不是关联词。
二是副词。某些副词可充当关联词。
但如果在某个句子中连接的不是分句,它也不是关联词。起关联作用的副词仍旧保留原有的修饰作用。
三是有些短语也可以充当关联词语,如“一方面”、“另一方面”。 关联词语是在复句中才能确认的,离开复句,就无所谓关联词语了。
5.◆◆◆ 英文翻译和英文关联词◆◆◆
两件事 刘海的英文是fringe 而楼主翻译的bankrupt是破产的意思 我的翻译:He has a long fringe that covers his mystical eyes. His eye lids closes once in a while, leaves me unable to make out his expressions. He has pale lips, when he tightens them they appear a delicious pink colour. He has a very slender body, so slim that it seems like a blow of wind can take you away. I want to embrace him tightly to stop the wind taking him. He doesn't have a sturdy back but he always has a sense of pride. He is so cold and detached, enable people dare to be close. But he is always gentle to me. He always emits the feeling of depression in the sun. He smiles at me gently, lightly calls me his girl. When I am doing my chores, he helps me in silence. When I make a mistake he gets angry and calls me a fool. He argues and quarrels with me, he fights with me, but he always apologise first because he has always been forbearing and conciliatory. He looks at me and beams uncontrollably, his softheaded smile touches me. 后面你就自己加一些我爱你的话吧如果你觉得我的语序怪我也没办法 在国外给男朋友写东西的时候是这么写的很可爱的观察 祝你好运~。