泰文爽肤水怎么写(韩国洗面奶爽肤水面膜韩文是怎样写)
1.韩国洗面奶、爽肤水、面膜韩文是怎样写
洗面奶 클랜징(这个是总称) 然后分为 품(泡沫型),로션(乳液型),크림(霜型),젤(最近比较流行的嘟哩型,泡沫很少)
所以也就是说 클렌징 크림的话就是 洁面霜,依次类推。.
爽肤水 스킨 (토너) 楼上提到的 로션 是 乳液的意思.
面膜 마스크(1张1次性的那种) 팩( 膏状或者粉末状 抹脸上后需要清洗的那种)
补充: 您所看到的是 수액, 유액 ,에멀젼 吧?
수액 字译的话就是“水液” 也就是爽肤水。
유액 字译的话就是“乳液”也就是 乳液
에멀젼 也是乳液的意思。 它是英语发音翻译过去的 emulsion
总结:是不是头昏了??呵呵,光一个水和乳液居然有好几种表达方法。
总之,一般这组词汇是配套使用的
爽肤水 乳液
스킨 로션
수액 유액
토너 에멀젼
泰国的帅怎么写(请问泰国话加油,我爱你,你很帅怎么讲)
1.请问泰国话(加油,我爱你,你很帅)怎么讲
加油的音有点像广州话的“苏”,普通话类似“瘦”。
我爱你,女孩子说ฉันรักเธอ 。我-(陈);爱-普通话没有对应的音,类似客家话的‘腊’;你-(te)。
你也可以说‘我喜欢你’-(陈错te)
你很帅。你-普通话也找不到对应的发音,接近客家话的‘捆’音;很(骂);
帅-(裸)。说的时候(‘捆’裸骂),对对方说的时候,直接说(裸骂)即可,没啥必要加个‘你’。
PS:上面的回答者‘猫猫’回答的有点问题。因为,泰语‘我爱你’的‘你’和‘你很帅 ’的‘你’有可能是一样的,也有可能是不同的。按照猫猫说的,这两个词是不同的。
分别是ฉันรักคุณ和ฉันรักเธอ。
转载请注明出处育才学习网 » 泰国泰文怎么写
育才学习网