1. 琴用英语怎么说
泛指的话,就是instrument,可复数单词,表示“乐器”这里是常用的西洋乐器中英对照,你可以参考下:木管乐器 —— woodwind instrument长笛 —— flute短笛 —— piccolo单簧管 —— clarinet萨克斯管 —— saxophone双簧管 —— oboe英国管 —— English horn大管 —— bassoon铜管乐器 —— brass instrument圆号 —— French horn小号 —— trumpet短号 —— cornet长号 —— trombone大号 —— tuba弦乐器 —— stringed instrument小提琴 —— violin中提琴 —— viola大提琴 —— violoncello低音提琴 —— double bass竖琴 —— harp吉他 —— guitar钢琴 —— piano,全称pianoforte定音鼓 —— timpani木琴 —— xylophone铁琴 —— glockenspiel管钟 —— tubular bells大鼓 —— bass drum小军鼓 —— snare drum铃鼓 —— tambourine三角铁 —— triangle沙槌 —— maracas响板 —— castanet锣 —— gong钹 —— piatti口琴 —— harmonica风琴 —— accordion管风琴 —— pipe organ。
2. 英语翻译汉语:甲午春仲枕琴居士写于西山麓停云馆这是一幅画上的
Pillow-Zither Scholar Drawn in Coagulate-Clouds Kiosk,West Foothill,on Mid-Spring of Jiawu Year,Scholar 居士可以是佛教人士,但是这里的居士一般是学者,所以用这个词,如易安居士就是“yi-an scholar”.Pillow 作动词意为“用。
作枕头” zither 古筝 (古代的琴一般就是指古筝) Coagulate-Clouds 凝结的云朵,用于形容“停云”恰到好处.春仲即仲春,故用Mid-Spring.(中秋节是mid-autumn festival) 甲午没有其他解释,只能用拼音,就像阴阳只能用拼音一样.另外 枕琴居士(苏六朋)生于1798卒于1862,而甲午战争是1894年,因此不可能是这个甲午年,只能是1834年.好了,这个翻译可值钱了,。