1.哪位可以帮我用日语翻译一下
你别那么用以被小看了,他当然不会读音啦。
都是在线翻译的。 6、すみません、始発便(しはつ)は何时(なんじ)からですか? 内侧(うちがわ)6:21分(ぷん) 外侧(そとがわ)5:37分(ふん) すみません、最终便は何时ですか? 内侧(うちがわ)22:21分(ぷん) 外侧(そとがわ)22:37分(ふん) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 7、すみません、次(つぎ)の便(びん)はいつごろですか? およそ10分~12分ですね、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
すみませんが、列车一便(れっしゃひとびん)は何分(なんっぷん)あいてるのでしょうか?およそ10分~12分です。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 8 、何(なに)かあったのでしょうか?なぜ列车(れっしゃ)が遅(おく)れてるのでしょうか? もしかしたら、列车(れっしゃ)の事故(じこ)でもあったのでしょう。
申(もう)し訳(しわけ)ありません、少々(しょうしょう)を待(まち)ください。 私(わたし)の切符(きっぷ)どうしましょうか? もしも急(いそ)ぎならば、切符(きっぷ)の払(はら)いもどしができますよ。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 9、すみません、お手洗(てあら)いはどこにあるのでしょうか? 4番目(ばんめ)の出口(でぐち)まで行(い)って、反対道路(はんたいどうろ)の斜(なな)め方向(ほうこう)にあります。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 10、すみません、切符(きっぷ)が出(で)てい来(こ)ないんですけど。
たぶん机会(きかい)が故障(こしょう)したのかもしれません。 系员(かかりいん)の人を呼(よ)んで検査(けんさ)をさせます、少々(しょうしょう)を待(ま)ちください 何故(なぜ)改札口(かいさつぐち)を通(とお)れないんですか。
歩(ある)く所(ところ)间违(まちが)ってますよ。 右手(みぎ)の切符(きっぷ)を机会(きかい)に通(とう)すべきである。
买(か)った切符(きっぷ)は今日(きょう)だげしか使(つか)えません。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 希望你满意哦~ 6、すみません、始発便(しはつびん)は何时(なんじ)からですか? 内侧(うちがわ)6:21分(ぷん) 外侧(そとがわ)5:37分(ふん) すみません、最终便(さいしゅうびん)は何时(なんじ)ですか? 内侧(うちがわ)22:21分(ぷん) 外侧(そとがわ)22:37分(ふん) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 7、すみません、次(つぎ)の便(びん)はいつごろですか? およそ10分(ぷん)~12分()ふんですね、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
すみませんが、列车一便(れっしゃひとびん)は何分(なんっぷん)あいてるのでしょうか?およそ10分(ぷん)~12分(ふん)です。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 8、何(なに)かあったのでしょうか?なぜ列车(れっしゃ)が遅(おく)れてるのでしょうか? もしかしたら、列车(れっしゃ)の事故(じこ)でもあったのでしょう。
申(もう)し訳(しわけ)ありません、少々(しょうしょう)を待(まち)ください。 私(わたし)の切符(きっぷ)どうしましょうか? もしも急(いそ)ぎならば、切符(きっぷ)の払(はら)いもどしができますよ。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 9、すみません、お手洗(てあら)いはどこにあるのでしょうか? 4番目(ばんめ)の出口(でぐち)まで行(い)って、反対道路(はんたいどうろ)の斜(なな)め方向(ほうこう)にあります。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 10、すみません、切符(きっぷ)が出(で)てい来(こ)ないんですけど。
たぶん机会(きかい)が故障(こしょう)したのかもしれません。 系员(かかりいん)の人を呼(よ)んで検査(けんさ)をさせます、少々(しょうしょう)を待(ま)ちください 何故(なぜ)改札口(かいさつぐち)を通(とお)れないんですか。
歩(ある)く所(ところ)间违(まちが)ってますよ。 右手(みぎ)の切符(きっぷ)を机会(きかい)に通(とう)すべきである。
买(か)った切符(きっぷ)は今日(きょう)だげしか使(つか)えません。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 忘记写的帮你补会来了哦、希望你满意哦~。
2.【高分】求帮忙翻译几句日语
你好就不一一翻译了,给你分几个时间段,到时候直接套用就行
早上好(到10点左右)お早うございます
白天好こんにちは
晚上好こんばんは
1、我这几天会付款,麻烦你等待下,谢谢
最近私は支払います。少し待ちください。御迷惑を挂けて、どうもすみません。
2、你好,我晚点会付款,麻烦你等待下,谢谢
支払うことは少し遅いですから、お待ちください。ありがとうございます。
3、你好,请提供下运单号给我
トラッキング番号を教えてください
4、你好,我的收货地址如下:
纳品地住所/受け取り先(アドレス)は以下のようです。
5、你好,商品还没有寄出去吗?
済みませんけど、まだ発送しないか
6、你好,商品今天能寄给我吗?
すみませんけど、今日発送できるのでしょうか
7、你好,我已经付款了,请查收。几时可以发货呢?麻烦发货后给我下运单号,谢谢
支払いました、どうぞご査収ください。いつ発送できるのでしょうか。出荷后、トラッキング番号を教えてください。どうもありがとうございます
8、你好,请问发什么快递?
どの速达をおりますか
9、你好,为什么快递一直没物流信息?
すみませんけど、どうして速达物流情报はないか
10、你好,为什么快递还没有送到?
すみません、どうしてまだ届けないか
11、你好,快递费要多少钱?
费用はいくらですか
3.日语中“吧”字怎么写
吧
一、[吧] 【bā】 【--】 [ - ]
[GB]1641[电码]0721
(1)〔拟声语〕坚いもの,细いもの,乾いているものなどが折れるときの音.ぽきん.ぽき.ぷつん.▼“叭bā”とも书く.
吧的一声,把指头粗的树枝折断zhéduàn了/指の太さくらいの木の枝をぽきっと折った.
吧的一声,弦xián断了/ぷつんと弦が切れた.
(2)〈方〉(たばこを)すぱすぱ吸う.
他只是吧着烟,一句话也没说/彼はすぱすぱとたばこを吸っているだけで,ひと言も言わなかった.
『异読』【吧ba】
二、[吧] 【()ba】 【--】 [ - ]
[GB]1641[电码]0721(“罢”の场合『GB』1653『电码』5007)
〔助词〕
(1)文末につけて相谈・提案・要求・命令の意を表す.
我们快走吧(罢)/さあ,行きましょう.
给我们唱一支歌儿吧(罢)/私たちに1曲歌ってくれませんか.
放心吧(罢),我们一定能够成功/心配するな,きっとうまくいくよ.
帮帮他吧(罢)/彼を手伝ってあげなさい.
(2)文末につけて賛成または承知の意を表す.▼高めに発音する.
好吧(罢),我答应dāying你了/よろしい,引き受けた.
明天就明天吧(罢),我没意见/明日なら明日でもよかろう,别に文句はない.
就这样吧(罢),明天继续jìxù干/これでよし,じゃ明日つづけてやろう.
(3)文末につけて疑问や推量の意を表す.
这班火车不会晚点吧(罢)/この列车は遅れることはないだろうね.
他已经从上海回来了吧(罢)/彼はもう上海から帰ってきたでしょう.
(4)文中に用い,仮定・譲歩・例示などの意味を含めて,切れ目を入れる.相反する二つの事柄を対比させ,共に困难であることを表す场合が多い.语尾を少し长めに発音することが多い.
我不说吧(罢),以后他知道了不好,我说吧(罢),又会使他担心dānxīn/言わないとあとでわかったらまずいし,言えば言ったで彼に心配をかけることになる.
走吧(罢),不好,不走吧(罢),也不好/行ってしまえばちょっと具合が悪いし,かといって行かなくても具合が悪い.
(5)“……就……吧”の形で,前后それぞれ同じ动词を当てはめて,容认の気持ちを表す.
丢diū了就丢了吧(罢),我另外给你一个/なくしたのならそれでもかまわない,别なのをもう一つあげるから.
不去就不去吧(罢),反正以后还有机会的/行かないのなら行かなくてもよい,どうせまた机会があるから.⇒【罢bà】
『异読』【吧bā】
三、[吧] 【ba】 【--】 [ - ]
1.文末に用いて提案や要求.命令の意味を表す2.文末に用いて赞成や承知の意味を表す
3.文末に用いて疑问推量の意味を表す
4.文中に用いて假定や让步,例示などの意味を表す
[关](异)ba1 罢
4.我喜欢你用日语怎么说,请打日文
日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”,罗马音为“su ki da”。
程度更进一层的表达有“大好きだよ”,“我很喜欢你”。1、“我喜欢你”的真诚朴实版:君のこと、好きなんだ。
ずっと君のことが好きだった。もっともっと、君のことが知りたい。
好きだから。あなたのこと、好きになってもいいですか?君が好きなんだ。
だから、ずっと一绪にいてくれる?今、君が好きだっていうことが良く分かったよ。2、“我喜欢你”的羞涩激动版:君のこと、好きなんだけど・・・ うまく言叶にできないけど、好きです。
○○さんこと、好きになっちゃったみたい。実は好きな人ができたんだ。
君のことだよ。ほかの谁より、○○のことが好きなんだ。
気がついたら、お前のことばっかり考えてる。○○が好きなんだ。
急に君の声が闻きたくなって・・・。好きなんだ。
拓展资料 动漫10场经典表白台词1、「じんたん大好きです。じんたんの大好きはじんたんのお嫁さんになりたいなっていう、そういう大好きです。
」 「最喜欢仁炭,对仁炭的喜欢是想成为仁炭新娘的那种喜欢哦。」——本间芽衣子《未闻花名》2、「また60亿分の1の确率(かくりつ)で出会えたら、そんときもまたお前が动けない体だったとしても、お前と结婚してやんよ。
」 「如果能在六十亿分之一的概率下次与你相遇,即使你那时候你还是身体无法动弹,我也会和你结婚。」——日向秀树《AngelBeats!》3、「未来(みらい)で待(ま)ってる。
」「うん。すぐ行(い)く。
走(はし)っていく。」 「“我在未来等你。”
“嗯,马上就去,跑着去。”」——《穿越时空的少女》4、「嬉(うれ)しい、涙が溢(あふ)れるぐらい。
笑颜がこぼれるぐらい。君(きみ)が好きで、嬉しい。
」 「很高兴,高兴到眼泪要溢出来,高兴到快克制不住自己的笑容,能喜欢上你,我很高兴。」——橘千鹤《少年同盟2》5、「俺、実はポニーテール萌えなんだ。
いつだったかお前のポニーテールは反则的なまでに似合っていたぞ。」 「我实际上萌马尾辫,忘记是什么时候看到的了,你绑马尾辫的样子简直合适到犯规!」——阿虚《凉宫春日的忧郁》6、「片思いというのは、きっと人それぞれタンクがあるんだ……『好きなんです、先辈が』『俺と付き合いたいの?いいけど、俺は付き合っても。
』」 「所谓单相思,肯定每个人都有各自的容器……“我喜欢前辈”“你想和我交往?可以啊,我可以跟你交往。”」——《世界第一初恋》7、「大丈夫(だいじょうぶ)。
ユッキーは由乃が守(まも)ってあげる。ね、ユッキー。
」 「没关系,由乃会保护小雪的。对吧,小雪~」——我妻由乃《未来日记》8、「……私が持っているのはこれくらいのもの。
私が阿良々木くんにあげられるのは、これくらいのもの。これくらいで、全部。
」 「……我所拥有的只不过是这些东西,我能给阿良良木君的,也不过是这些。我所拥有的,全部。
」——战场原黑仪《化物语》9、「セイバーよ、妄执(もうしゅう)に落ち地に这(は)ってなお、お前という女は美しい。剣を舍て、我が妻となれ!」 「Saber啊,纵使执念堕落匍匐在地,你却依然如此美丽。
把剑放下,嫁与本王为妻吧!」——吉尔伽美什《Fate/zero》10、「真山、好き。好き、大好き。
」「うん」「好き」「うん」「真山、好き」「うん」「好き、大好き」「うん、ありがとう」 “真山,我喜欢你,喜欢你,真的很喜欢你”“嗯”“喜欢你”“嗯”“真山,我喜欢你”“嗯”“喜欢你,好喜欢你”“嗯,谢谢”——《蜂蜜与四叶草》。