1. 惬意的惬怎么读
惬qiè
中文解释 - 英文翻译
惬的中文解释
以下结果由汉典提供词典解释
部首笔画
部首:忄 部外笔画:8 总笔画:11
五笔86:NAGW 五笔98:NAGD 仓颉:PSKT
笔顺编号:44211431345 四角号码:91018 Unicode:CJK 统一汉字 U+60EC
基本字义
1.
满足,畅快:~意。~心。~志(满意)。~怀。
2.
恰当,合乎:~当。~情。词~事当。
2. 惬意怎么读
◎ 惬意
【qiè yì】
1.称心,满意。 唐 韩偓 《惆怅》诗:“朗月清风难惬意,词人绝色多伤离。” 元 刘祁 《归潜志》卷四:“太尉赠以白金百星,其人犹不惬意而去。” 清 顾炎武 《答曾庭闻书》:“《日知録》三十卷已行其八,而尚未惬意。” 魏巍 《东方》第三部第一章:“谈起这一切, 小契 是多末地惬意呵!”
2.舒服。 浩然 《艳阳天》第七三章:“你看他多神气,多惬意!” 袁鹰 《领路人颂》:“人们都说乘 长江 轮船是惬意的旅行。”
3. 适与野情惬,千山高复低写的什么
梅尧臣
适与野情惬,千山高复低。
好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。
人家在何许?云外一声鸡。
鲁山,又名露山,在今河南省鲁山县东北。这首诗是写作者在鲁山漫游的情景。
设题:1,颔联“好峰随处改,幽径独行迷”。“改”,
“迷”妙在哪里?
2,这首诗描写景物主要运用了什么样的手法?
答案:1,“随处改”这个“改”字下得妙,幽静的鲁山,随着观察角度的变化景色也在变化。因为“行”,所以好峰才处处改,由一个画面换成另一画面。以“改”字体现“行”,正切合诗题“山行”的意思。 “幽径独行迷”,“迷”的原因正是诗中说的,一是曲径幽深,容易走错路,二是独行,自己一个人,无人指路,也容易走错路,于是“迷”了。这里把一人个游山的体验逼真地表现出来了。
2,主要运用了动中有静的写作手法。山林空荡,熊在爬树,鹿在饮水,构成了一幅很动人的秋日山林熊鹿图。这画面是动的,可是诗意却是静的,表现了山中人迹罕到、非常幽静的境界, 尤其“云外一声鸡”,非常自然,确实给人以“含不尽之意见于言外”的感觉。这也是所谓动中有静的写法。
本诗鉴赏:鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合我爱好大自然景色的情趣。这就是开头两句诗的意思,说明所以要登鲁山游览,是因为内合情趣,外有好景,也就成行了。
第二联写山行,走到一处可以看到一种好峰,再走向另一处,又可以看到另一种奇岭,所以说“随处改”。“随处改”这个“改”字下得妙,如果在山中坐立不动,总是一个角度看山,好峰就不“改”了,因为“行”,所以好峰才处处改,由一个画面换成另一画面。以“改”字体现“行”,正切合诗题“山行”的意思。一个人在山间小路上行走,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向。“幽径独行迷”,“迷”的原因正是诗中说的,一是曲径幽深,容易走错路,二是独行,自己一个人,无人指路,也容易走错路,于是“迷”了。这里把一人个游山的体验逼真地表现出来了。
从前半首看,我们还不知他是在什么时候登山的,是春天还是秋天?读到第三联的“霜落”、“林空”,我们才知道他是在秋天登山的,因为秋天才有霜,霜冻使得树叶都落光了,使得山中的树木一棵棵都光秃秃的,好象空荡荡的。这种“林空”的感觉,是秋天才有的。山林空荡,所以能看到熊瞎子爬到光秃秃的树上;透过稀疏的树缝,还看到野鹿在山溪旁饮水。这一联勾画出了一幅很动人的秋日山林熊鹿图。这画面是动的,熊在爬树,鹿在饮水,可是诗意却是静的,表现了山中人迹罕到、非常幽静的境界,这也是所谓动中有静的写法。
在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,自己也怀疑这山里是不是有人家居住,不禁自问一声“人家在何许(何处)”;正在沉思的时候,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,原来住家还在那高山顶哩。这最后一句“云外一声鸡”,非常自然,确实给人以“含不尽之意见于言外”的感觉。