1. 漩涡鸣人用日语怎么说
中文:漩涡鸣人
日语:うずまき ナルト
罗马音(英文):Uzumaki Naruto
中文音译:五兹马KI 哪撸托/wu zu ma ki na lu tuo
Uzumaki就是漩涡的意思。Naruto有2种意思:
1、首先naruto是日本一种拉面调料,是用鱼酱做的,粘粘的,通常是灰白色中带着淡淡的粉红色。这也就是鸣人钟爱拉面的秘密吧。
2、Naruto还是日本一座城市的名字,该城市因为有座名门大桥而成为著名的观光点,据说从该桥上看水面上的巨大漩涡非常过瘾。
扩展资料:
其他人物名字发音:
1、宇智波佐助
日语:うちは サスケ
罗马音(英文):Uchiha Sasuke
Uchiha 来自于 “Uchiwa“。日语里面 “は“ 可以发作Ha 或者 Wa,Uchiwa 是日本的一种纸扇,形状就是宇智波家徽的样子,日本流行家徽,家徽在日语里面写作家纹 (Kamon),Sasuke的名字源于日本历史传奇忍者猿飞佐助 (Sarutobi Sasuke)。
2、春野樱
日语:春野 サクラ
罗马音(英文):Haruno Sakura
春野(Haruno) 意思为春天的野外,Sakura樱花,纯正的樱花是粉红色(虽然也有白的和红的,但粉红才是樱花的王道。)日本的国花,也解释了为什么小樱头发是粉红。
2. 火影忍者里 鸣人日语该怎么写
うずまき・ナルト(Uzumaki Naruto/涡巻 鸣门)
本来我在前面的 看了上面排我后面自称所谓100%正确的 我就多注解一下
首先日本官方名うずまき・ナルト(Uzumaki Naruto)
(没有汉字 Naruto一概用片假ナルト 不用なると 姓用平假 火影里其他人物也是这样的规律)
うずまき用汉字写出来就是"涡巻"(所谓漩涡鸣人的"漩涡"是从"涡巻"意译过来)
ナルト汉字写是"鸣门" 这是鸣门一词固有的拼法 日本人名字最后带个と(to)的 好像都叫什麽什麽人 其实这里不是 没有鸣人这样的固有写法 鸣门在日本倒有鸣门大桥
还有一点可以佐证为什麽是鸣门不是鸣人
四代目名字
なみかぜ ミナト(波风 水门/Namikaze Mi|nato)
うずまき ナルト(涡巻 鸣门/Uzumaki Naruto)
(弄了半天 原来百度不让发"爱母ina")
3. 日语里面的"鸣人"日语怎么写
うずまきナルト[旋涡鸣人]
如果你对动满很有兴趣的话,建议你去学一下日语。其实日语也不难学,音也很简单。
姓:うずまき[WU ZI MA KI]日语中的平假名,可能也有旋涡的意思吧,可是如果硬要把日本人名翻译出来也不好翻译,意思有很多,因为各国有各国的语言,意思都很混杂的。
名:ナルト[NA LU DO]日语中的片假名,不好翻译,有一写日本拉面酱料的意思,但我想鸣人不可能叫酱料吧,因为是片假名,所以要比平假名更复杂,更麻烦一点。
你如果学日语的话可能就会明白这些了,依我的感觉来判断,鸣人的名字给人一种很阳光的感觉,就像他的头发一样耀眼,灿烂。