1. 若拼音怎么写
若的拼音是:ruò、rě
一、[ruò]
释义:
1、如果,假如:若果。倘若。假若。天若有情天亦老。
2、如,像:年相若。安之若素。旁若无人。置若罔闻。门庭若市。
3、你,汝:若辈。“更若役,复若赋,则何如?”
4、约计:若干(gān )。若许。
5、此,如此:“以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”
6、顺从:“曾孙是若。”
二、[rě]
释义:〔般若〕。
扩展资料
汉字笔画:
相关组词:
1、粤若[yuè ruò]
发语词。用于句首以起下文。
2、若辈[ruò bèi]
你们。
3、若敖[ruò áo]
若敖鬼。
4、芷若[zhǐ ruò]
白芷和杜若。皆香草名。
5、云若[yún ruò]
假若。
2. 自的拼音怎么写
自的拼音是zì,其中声母是z,韵母是i,读作第四声。
释义:
1、自己:自动、自卫。
2、自然;当然:自不待言、公道自在人心。
3、姓。
4、从;由:自小、自此、自古。
自的笔画顺序:
扩展资料
一、字形演变
二、相关组词
1、亲自 [ qīn zì ]
自己直接(做):库房的门总是由他亲自开关,别人从来不经手。
2、自己 [ zì jǐ ]
释义:指前头的名词或代词(多强调不由于外力);指说话者本人这方面(用在名词前面,表示关系密切)。
3、自量 [ zì liàng ]
估计自己的实际能力。
4、自我 [ zì wǒ ]
人称代词。自己(多用在双音动词前面,表示这个动作由自己发出,同时又以自己为对象)。
5、自立 [ zì lì ]
不依赖别人,靠自己的劳动而生活。
3. 假如普通话全部都写成拼音来表达,可取吗
以下例子说明用拼音会有很多同音词:
绘画 会话
事实 适时
反正 反证
如果不管第几声的话,同音词还要多:
果实 过时 过失 国事
以下例子说明汉语简称比英语简称表义更清楚:
如果学生在地理课上知道了“阿拉伯联合酋长国”,然后在报纸上读到“阿联酋”这个词,很容易想到这是“阿拉伯联合酋长国”的简称。
但是如果是一个英国学生学到了“United Arab Emirates”,然后在报纸上看到UAE,恐怕想半天还不知道这个词自己已经学过了。
汉字比英语表义更清楚,是因为英语单个字母没什么明确的意思,而汉字单个字就有意义
这一点在电脑中也有体现:过去电脑文件名只能有8个字母,很多文件名只好用缩写,但英语缩写因为表达意思很难猜中,所以后来文件名可以用的字数增加了,而且一加就是加了好多倍,这才方便了人们给文件起一个意思明确的英语标题
4. 假如汉语真的拼音化了会怎样
首先要明确的一点是,对于多数非汉语母语者而言,汉字是学习汉语的障碍,但学习汉语的障碍却远不只汉字。
从语音上来说,对于多数以非声调语言为母语的外族人,汉语的声调是贯穿始终的问题,学了很多年汉语,仍然记不准、发不准声调的大有人在。显然,声调的问题不会因汉字废除而改变,反而从口语领域扩展到了书面语领域。
写汉语时,必须牢记每个字的声调才能正确拼写。此外,看似没有形态变化比较好学的汉语语法,其实非本族人很难准确掌握。
汉语语法中“subtle”之处极多。音节韵律的制约,隐性语法范畴在汉语中比在西方语言中多很多。
但是,毋庸置疑,废除汉字确实能减轻外国人的学习负担。免除了逐个记忆规律性很弱的汉字写法的负担不必赘述。
另一个可能不太容易想到,却理所当然的结果是汉语本身必定会渐渐消失书面语与口语的差别。拜汉字所赐,汉语的书面语和口语的词汇乃至语法差别很大,这也是外国人学汉语的老大难问题(笔者曾经听过一个外国人玩电脑游戏时想喊Stop,翻译成汉语时大喊的却是书面化的“停~止~”。
另一个外国人在很正式的学术论文里把“如果”写成很口语化的“要是”却没有察觉)。而如果这种差别能消失的话,一定会大大简化汉语的面貌。
汉语能不能拼音化,一直存在着很大的争议。主张汉语不能进行拼音化的人大概理由是现代汉语同音字比较多,拼音化后可能造成大量歧义。
然而,中国人的日常口语交流中一样无法区别同音字,但除了涉及专有名词以及一些极特殊的情况外,一般也很少造成歧义。即使出现了严重影响交流的同音现象也会被语言的使用者自发回避,比如将“癌症”改读为ái症,以避免和“炎症”混淆。
同音混淆的情况,主要是针对书面语的词语或句式而言的。因此,一方面基于口语词汇及语法的拼音化是完全可行的(东干文就是一个最好的例子),另一方面,如果实际了拼音化,书面语必然会为了避免混淆而自发地向口语靠拢。
设想一下,如果真的有汉字拼音化的那一天,你去商店,买回一袋食用盐,上面写的很可能不是shíyòng yán,而是chīde yán。走在大街上,汉字时代的“禁止通行”牌子会变成“Bié cóng zhèr zǒu!”——也许最初也写过“Jìnzhǐ tōngxíng",但是一下子反应不过来,仍然往里闯的人实在太多了。
这一点,当然能大大减少汉语学习的难度。不过这样造成的效益和在文化上造成的损失孰轻孰重,则又是另外一个问题了。
5. 物质的拼音怎么写
物质的拼音:wù zhì
物wù,声母是w,韵母是ù,声调是四声。
质zhì,声母是zh,韵母是ì,声调是四声。
释义:
1、哲学范畴。指不依赖于人们的意识而存在,又能为人们的意识所反映的客观实在。运动是物质的根本属性。时间和空间是运动着的物质的存在形式。
2、特指金钱、生活资料。
引证:杨沫 《青春之歌》第一部第五章:“假如为了贪图物质享受,我早就去做姨太太少奶奶,也就不这样颠沛流离了。可是,那叫什么生活!没有灵魂的行尸走肉!”
笔顺:
扩展资料
近义词:物资
物资[ wù zī ]
释义:
1、生产上和生活上所需要的物质资料:物资交流;物资丰富;战略物资。
2、物的形体。
引证:
1、秦牧 《长河浪花集·湘阴热浪记》:“清晨六点钟,县城商店就开门营业了,市场繁荣,物资充裕。”
2、柳青 《铜墙铁壁》第九章:“从扫射和轰炸的响声判断,向黄河边转移的人群和物资,变成了他们新的肆虐目标。”
6. 假如用繁体字怎么写
自己尝试吧
在Windows XP中预置了“微软拼音输入法3.0”,使用它可以进行繁体字输入。请按以下步骤操作:
(一)如果在输入法里没有“微软拼音输入法3.0”,则请单击“开始→控制面板”,找到并双击“区域和语言选项”,进入“语言”标签,点“详细信息”按钮,在随后出现的“文字服务和输入语言”对话框中,点击“添加”,然后在“键盘布局/输入法”中选择“微软拼音输入法3.0”,确定后退出就看到“微软拼音输入法3.0”已经安装上了
(二)选择“微软拼音输入法3.0”,单击“选项”并在其中选中简、繁转换项,这时输入法状态条中就会有简、繁转换按钮,需要使用它切换即可进行繁体字输入了。
在Windows 98中预置了“微软拼音输入法2.0”,如果没有安装,在“控制面板”的“输入法”里把它装上就可以了。方法和XP里的类似。装好以后,输入法状态条中也会有简、繁转换按钮,单击它转到“繁体”就可以输入繁体字了。动了吗
记得 把我社为 答案