1. 新添水槛供垂钓槛,仔这里的读音
“槛” jiàn,栏杆,根据诗词本意解释为栏杆.而“槛”jiàn解释为栏杆,而读槛 kǎn的时候,解释为门下的横挡,也写作"门坎"《杜甫·江上值水如海势·聊短述》原文:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休.老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁.新添水槛供垂钓,故着浮槎替入舟.焉得思如陶谢手,令渠述作与同游.”译文如下:自己向来喜欢从苦吟中,寻觅佳句僻性.如果写不出惊人之语,那就至死也不肯罢休.说如今老了,作诗只是随便即兴,对.春天的花鸟,也不耐深思.自家新近设置了玩水的器物,希望有诗思如陶谢之流,一起来同游作诗.。