1. 笨蛋的生活作文怎么写
在我的日常生活中,总有一截无形的树枝带领我一次次的克服困难,战胜困难,最终直达胜利的彼岸.在我很小的时候,我的作文水平很差,有及格、没题材、写不出来,是家常便饭.一提写作文就头痛,就犯难.有一次老师在班上说:“这次大家写的作文不错,都很好……”老师停顿了一下接着说:“只有一个同学的作文实在是让我失望.”说着她从那一摞作文本中抽出一本,接着把那个本子打开,展现在全班同学面前的只是短短的几行字,同学们看到这里都哄堂大笑,嘲笑声、讥笑声不断的在我耳边响起,有的同学还大声的骂我,连我最好的朋友都说我是个大笨蛋.我慢慢地低下了头,泪水一滴一滴的掉了下来,我心里又惭愧、又气愤、也就是在那天我暗暗的下了决心:我一定要把作文写好,让老师和同学对我刮目相看.但是,想要把作文写好并不是像我想象的那样简单,为此我常常看书看到深夜.要知道我那时候只是一位才上三年级的小学生啊!我也常常想过放弃,但是想起我下的决心,想起那一天,我又坚持了下来.因为有一根树枝在鼓励我.有一次我写了一篇名叫《爱》的文章,写完之后我洋洋得意,自己认为我写的很好.我拿去给爸爸看.爸爸看着我那自豪的样子气乎乎的把我的作文一把扔到地上说:“你以为这种作文就很好吗?我告诉你这种作文你以后看都别叫我看!”我含着泪把作文从地上拾起来,以后我更加刻苦的练习作文,因为有一根树枝在支持我.我的作文取得了突飞猛进的进步,老师也夸我的作文写的好,但是只有爸爸还是一直用那样的语气对我说.可是我不再哭了,我坚强了起来,我又暗自在心里下了一个决心,那就是我一定要让爸爸称赞我的作文…… 生活中我们每个人都应该有一截树枝,那树枝就是自信,就是坚持、就是努力奋斗,就像精卫填海的小鸟,就像暴风雨下的小草.我们要用那一截树枝去创造美好的人生,去创造辉煌.。
2. 笨蛋 英语怎么写
笨蛋的英语:stupid
读音:英 ['stjuːpɪd] 美 ['stuːpɪd]
adj. 愚蠢的;笨拙的;无聊的;乏味的
n.傻瓜,傻子,笨蛋(常用于开玩笑)
词汇搭配
1、stupid idea 愚蠢的想法
2、stupid person 笨人
3、stupid thing 愚蠢的事
常见句型:
1、The woman is proverbially stupid.
这个女人是出名的愚蠢。
2、It was stupid of you to get involved.
你卷进去了,真是愚蠢。
3、He was inarticulate and stupid in thought.
他不善于表达自己的思想,显得有点笨拙。
4、A stupid fellow is difficult to teach.
笨人难教,朽木不可雕。
扩展资料:
1、词源解说
直接源自中古法语的stupide;最初源自拉丁语的stupidus,意为愚钝的。
2、词语用法
stupid主要指缺乏理智,指先天迟钝、智力低下,也可指因醉酒或疾病而导致头脑麻木。在句中可用作定语,也可用作表语。
stupid在非正式语体中,用在表示事物的名词前,也可作“令人讨厌的”解,用于表示轻蔑或气恼,在句中只用作定语。
stupid用作表语时,如主语是动词不定式,则通常用形式主语it结构,该动词不定式的逻辑主体由介词of引出。
3、词义辨析
stupid, absurd, fatuous, foolish, ridiculous, silly这组词都有“愚蠢,荒唐,可笑”的意思。
absurd指因为不符合常理或人情而令人觉得荒唐可笑;
ridiculous指因为不符合常理或人情而引起别人的讥笑或鄙视;
foolish侧重“愚蠢”,多用来指人,也可以指行为,多指因为缺乏智慧或判断力而造成;
silly多用于口语,比foolish语气重,指极端的和明显的“愚蠢”,有令人觉得“糊涂”的含意,有时也可以指“傻气; 憨; 不懂事”,指行为、言语等时有“无聊的; 无意义的”含意;
stupid强调“愚笨”,常指由于智力低下或其他原因而引起,往往含有“呆滞麻木”的含意,具有较强的贬义,有时也可指事物的“无聊; 乏味”;
fatuous含有愚蠢盲目但自我感觉良好以致达到无法认清自己的地步的意思。
3. 日语中的笨蛋怎么写怎么说
まぬけ.のろま.ばか 三种 例句: 你真是个~/のろまだな,おまえ.このまぬけ野郎. ばか**【马鹿・莫迦】→[惯用] 1((おろか))[强い语気の]愚蠢yúchun;[うすのろで]呆傻daisha;[やや弱い语気の]糊涂hútu.¶~な考え/愚蠢的想法;傻念头.¶~なまねをする/干gàn傻事;干糊涂事.¶~さかげんにあきれる/愚蠢得令人吃惊chijing.¶~でもできる/傻子也会(做).¶わたしは~だった/是我糊涂; 我万不该. 2((ばか者))混蛋húndàn,笨蛋bèndàn,傻瓜shagua,糊涂虫hútuchóng.¶あいつは~だ/他是个混蛋.¶この~やろう/(你)这个混帐hùnzhàng东西.¶お~さんね/你真傻.¶専门~/(只懂专业的)书呆子shudaizi.¶学者~/老学究;书呆子.¶そんなことに賛成する~はない/没有一个会赞成zànchéng那种事的傻瓜.¶~もの/糊涂虫; 呆子. 3((あなどること))小看xiaokàn,看不起kànbuqi『口语』;[小ばかにする]愚弄yúnòng.¶老人だからといって~にするな/就是老年人也不能小瞧xiaoqiáo.¶人を~にする/小看〔愚弄〕人. 4((つまらない))不合算bù hésuàn,不合理bù héli.¶~を言うな/别说废话fèihuà;别瞎扯xiache;别胡说húshuo.¶~なめにあう/真不合算.¶~なことを考えている/胡思乱想hú si luàn xiang.¶そんな~な话はない/岂有此理qi you ci li;哪里会有那么「荒唐huangtáng〔不合理〕的事. 5((役立たないこと))不好使bù haoshi,不中用zhongyòng,无感觉wú ganjué,不灵bùlíng,失灵shilíng.¶かぜをひいて鼻が~になった/因伤风鼻子不灵了.¶からしが~になった/芥末jièmo「不辣là了〔走味儿了〕.¶ねじが~になる/螺丝luósi失灵了.¶头が~になる/脑子naozi不灵了. 6((异常に))厉害lìhai→__→[中],特别tèbié→__→[中],异常yìcháng.¶今年は~に暑い/今年特别热.¶雪が~に降る/雪下得厉害;雪下个没完.¶~に高い値段だ/贵得邪乎xiéhu.¶~に疲れた/累得不得了bùdéliao.¶~に亲切だと思ったら小遣いが欲しかったのか/他对我这么热乎,原来是想要零用钱. ◇~とはさみは使いよう 傻子和剪子jianzi,看你会用不会用. ◇~な子ほどかわいい憨厚hanhou的孩子最可爱. ◇~にする轻侮qingwu;瞧不起qiáobuqi『口语』;轻视qingshì.¶人を~にしたようなことを言うな/别说瞧不起人的话. ◇~につける薬はない糊涂没药医;浑人húnrén不可救药bù ke jiù yào. ◇~にできない不能忽视hushì;不可小看.¶あの男の英语も决して~にできない/他的英语(水平→__→[中])也决不可以小看;他的英语也是很出色的.¶交通费だって~にはできない/交通费也不能小看. ◇~にならない不容轻视; 不可小看. ◇~のひとつ覚え一条道跑到黑; 死心眼儿sixin yanr. ◇~は死ななきゃなおらない糊涂病谁也治不了zhìbuliao;浑人除了死没法治. ◇~も休み休み言え说傻话也得dei留点分寸fencun;少说胡话. ◇~を言え胡说!瞎扯xiache! ◇~を见る[损をする]吃亏chikui;[だまされる]上当shàngdàng;[ひどい目にあう]倒霉daoméi.¶正直者が~を见ることがある/老实人laoshirén有时吃亏.¶そんなものに千円も出して~を见た/花一千日元买那种东西,真不值得bù zhíde.¶~を见たのはわたしさ/吃亏的是我. まぬけ【间抜け】 1((おろかなこと))愚蠢yúchun,痴呆chidai,呆笨daibèn,迂阔yukuò,糊涂hútu.¶~なことをする/做糊涂事;干gàn傻sha事.¶~な笑い方をする/傻笑;呆笑;憨笑hanxiào.¶まったく~な人だ/愚蠢透顶tòuding! 2((おろかな人))傻瓜shagua,笨蛋bèndàn,糊涂虫hútuchóng;呆子daizi;二百五èrbaiwu.__“二百五”(银250両)は“封”の半分“半封bànfeng”のことで,同音の“半疯bànfeng”(半狂人)をさす隠语.¶彼にそんなことを言うなんてなんという~だ/你这个笨蛋,怎么对他说那种话! のろま 1((动きがにぶい))动作缓慢dòngzuò huanmàn(的人),慢性子mànxìngzi.¶あの男は何をするにも~だ/那个人干gàn什么都慢吞吞的màntuntunde. 2((まぬけ))脑筋迟钝的人naojin chídùn de rén,笨蛋bèndàn.¶この~やろうめ/这个笨蛋!¶あんな子どもになめられるとは君もよほど~だ/受那样孩子的欺负qifu,说明你也真够上个大笨蛋了.。