1. 韩文怎么写
爸爸:啊爸(几) 妈妈:哦妈(泥) 哥哥(女生叫的):OPPA 哥哥(男生叫的):hiang 奶奶:哈拉不你 爷爷:哈拉不几 姐姐(女生叫的):哦你 姐姐(男生叫的):努那 大叔:阿则西 小姐:啊加西 姨妈:姨末 阿姨:阿吉妈 朋友:亲古 舅舅:桑丘 你:诺 我们:吾利 谁:怒古(塞哦是说话的语气词)怒古塞哦 我:那 (是我,那呀;我走了: 那儿看达) 喜欢你: 丘外嘿 我爱你: 沙郎EI(这个音更近) 亲爱的: 差嘎啊~ 非常(很):侬木侬木(非常喜欢你:侬木侬木丘外嘿) 是;内/也 不是:啊你呀 不行: 安对 不知道:木拉 不要/不喜欢: 西罗 不要走:卡几马 走!: 卡! 快走!!: 摆里卡! 走啦~: 卡扎! 我走了!: 那儿看达! 起来!: 以罗那 出来!: 纳挖 进来!: 脱罗挖 上车: 踏 你好: 阿尼阿塞约:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也可以 谢谢: 卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大 不好意思: 捶送哈米大 对不起: 米呀内(米呀哈米大) 没事/没关系:捆擦那有 恭喜: 粗卡EI 祝贺: 出卡嘿哟 拜托: 扑他哈米大 可爱: KI哟达 漂亮: 以扑达 傻瓜: 怕不 (加感叹词: 怕不呀) 王八蛋: 望撒个几 无赖/没教养: 撒嘎几 有趣: 退米一搜 真神奇: 兴噶达 疯了: 米错索 什么: 摸或者摸噶(加多一个 为什麽说为er) 为什么?: 无为? 怎么了?: 为古类 怎么回事?: 温泥里呀? 怎么/怎么办: 哦提开 你说什么?: 木孙素里啊? 真的: 虫么儿 (也可以说"亲加") 知道: 阿拉索 ,知道吗也是用阿拉索,只不过最后那个索就是重音,还要很强的语气 快点: 摆里 又: 度 但是: 哈几满 可是: 恳对 说说看/说吧!: 马类吧 好吃: 马西达 吃吧: 摸果 傻瓜:怕不 真神奇:兴噶达 王八蛋:望撒个几 什么:摸噶/摸 不好意思:准送哈米大 拜托:扑他哈米大 真的吗:从吗 我知道了:啊拉艘 我不知道:那木儿老 谢谢:卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大 喂(打电话时):呀扑赛哟 吃饭:潘博 死:初 宝贝:爱gi 亲亲:波波 睡觉:嚓(二声) 情人:爱宁 老公:难彭 朋友:亲古 大婶:啊君马 走:卡 喜欢:促哇(诶偶,安大) 爱:撒朗(诶偶,安大) 不,不是:啊泥(哦) 没有:噢扑嗦 努力:啊杂 加油: 加油:fighting 不要:哈集马 不喜欢:西罗 还有一些同中文发音很相似,像韩国,太阳,基本同中文发音一样。
另韩国人在名字后加“西”表示尊称,男的相当于先生,女的相当于小姐。 快点:把勒 新娘:新布 怎样:奥代 哪里:奥第 漂亮:泥博(大) 爸爸 a bue ji 妈妈 e me li 哥哥/亲爱的 o ba 大叔 a je xi 儿子 a der 女儿 der 姨母 yi mu 大嫂 e zum ma 再见:彩嘎 打扰了:西咧司米大 舅舅:桑琼 袜子:洋嘛 人生:宁森 未来:眉来 我们:吾里 幸福:hing 佛 你好 a ni a se ou 阿倪阿塞哟 再见 中文:再见!(送客人时用) 拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(2) sai(4) yo。
2. 1,2,3,4,5,6,7,8,9这些数字的韩文怎么读,怎么写
以下是汉语拼音式的发音方法:
汉字词:
1일yir(r音舌尖顶上齿龈,使气流从舌头的两边通过,类似中文的儿化音)
2이yi
3삼sam
4사sa
5오o(发音时口形比中文的o略小,发音过程中口形不要变,不要发成ao)
6육yug(g音不要完全发出,舌根抵住上颚阻住气流)
7칠qir(r音舌尖顶上齿龈,使气流从舌头的两边通过,类似中文的儿化音)
8팔par(r音舌尖顶上齿龈,使气流从舌头的两边通过,类似中文的儿化音)
9구gu
10십xib(b音不要完全发出,把嘴闭紧阻住气流)
固有词(e音要按汉语拼音的发,不要和英文弄混了)
1한han
后接量词时为하나 ha na
2둘dur(r音舌尖顶上齿龈,使气流从舌头的两边通过,类似中文的儿化音)
后接量词时为두 du
3셋seid(d音不要完全发出,舌尖抵住上齿龈阻住气流)
后接量词时为세 sei
4넷neid(d音不要完全发出,舌尖抵住上齿龈阻住气流)
后接量词时为네 nei
5다섯da sed(d音不要完全发出,舌尖抵住上齿龈阻住气流)
6여섯ye sed(d音不要完全发出,舌尖抵住上齿龈阻住气流)
7일곱yir gop(p音不要完全发出,把嘴闭紧阻住气流,同b)
8어덟ye der(r音舌尖顶上齿龈,使气流从舌头的两边通过,类似中文的儿化音)
9아홉a hop(p音不要完全发出,把嘴闭紧阻住气流,同b)
10열yier(r音舌尖顶上齿龈,使气流从舌头的两边通过,类似中文的儿化音)
3. 中的韩文怎么写
中 (중)
(1)[명사] 한가운데. 복판. 중심. 중앙.
中央; 활용단어참조
位置居中; 위치는 한가운데이다
华中; 〈지리〉 화중
(2)[명사] 중급(中级). 중등(中等). 중류.
中级; 활용단어참조
(3)[명사] 안. 속.
在家中养病; 집에서 요양하다
在山中伐木; 산중에서 벌목하다
水中; 수중. 물 속
(4)[명사] 중개인. 중매자.
作中; 중개인 노릇을 하다
(5)[형용사] 불편부당하다. 치우치지 않다.
大小适中; 크기가 (크지도 작지도 않고) 꼭 맞다
中庸; 활용단어참조
(6)[형용사] 적당하다. 적합하다.
这价钱正合其中; 이 가격은 정말 적당하다
中看; 활용단어참조
中用; 활용단어참조
(7)【방언】 좋다. 되다. 괜찮다. [하북성(河北省) 일대의 방언으로 동의·허가 따위를 나타내는 ‘普通话’의 ‘好’ ‘成’ ‘可以’ ‘行’ 따위와 같은 용법으로 쓰임]
中不中; (이렇게 하면) 되겠습니까?
这个办法中; 이 방법이 좋다
饭这就中了; 밥이 이제 곧 된다
(8) (Zhōng) [명사]【약칭】〈지리〉 중국의 준말.
中文; 활용단어참조
中韩两国; 중한 양국 →[汉A)(4)] [华C)(1)]
(9) …의 중에. …과정에. …의 가운데(에)서. [‘在…中’의 구문으로 쓰여 동작이 진행 중임을 나타냄]
在研究中; 연구 중이다
在印刷中; 인쇄 중이다
工厂在建设中; 공장이 건설 중에 있다