1. 大写的镇怎么写
大写的镇:ZHEN
镇的解释
[zhèn ]
1. 压:~尺(用金属、玉石等制成的尺形文具,用来压书和纸。亦称“镇纸”,“压尺”)。~痛。
2. 以武力维持安定:~压(用强力压制,不许进行政治活动)。~反。~服。~慑。~守。
3. 安定:~静。~定。
4. 军事上重要的地方:边防重~。
5. 中国县以下的行政区划单位。
6. 较大的集市:城~。村~。
7. 把饮料等同冰或冷水放在一起使凉:冰~。
8. 整个一段时间:~日(整天)。
9. 时常:十年~相随。
2. 户籍乡镇怎么填
填写籍贯时,具体到县(市)即可,不需要更细化省/自治区/直辖市 + 区/县。
参照公安部公通字[1995]91号文件,公民的籍贯应为本人出生时祖父的居住地(户口所在地);祖父去世的,填写祖父去世时的户口所在地;祖父未落常住户口的,填写祖父应落常住户口的的地方;公民登记籍贯后,祖父又迁移户口的,该公民的籍贯不再随之更改。
扩展资料
籍贯填写:
1、一般区域:
省/自治区/直辖市/香港特区/澳门特区/+县/县级市/县/区+乡镇/街道+村/居委会。
省级和县级、镇级行政区划中间不写地级区划(地级市)名称。把如今的行政划分地对照 祖辈的长久居住地。
2、部分少数民族分布区:
自治区/省/直辖市+自治县/县/县级市+民族乡/乡/镇。
3、内蒙古自治区:
内蒙古+旗/自治旗(县级)/县/市辖区/县级市/+民族乡/乡/镇。
参考资料来源:百度百科:籍贯
3. 请问谁知道:怎么翻译乡镇的名称
镇就是town,蒲阳镇 就是 Puyang Town
同样的,县就是county,比如,绥阳县就是 Suiyang County
市就是City, 比如,遵义市就是Zunyi City
但是,翻译XX市XX县时,要先把县翻译放在前面,然后再翻译市,最后才是省,国家。
如:中国贵州省遵义市绥阳县
Suiyang County,Zunyi City, Guizhou Province, China
一般来说,镇,县,市,省第一个字母都要大写。同时地名本身第一个字母也要大写,这样别人才能看出是某个地方的固定形式。
全部用大写也可以,那就是在什么标题栏上之类,整个标题的字母都是大写的,这样是可以的。