1. 朝的英文怎么写
1,towards(指方向,例如,朝那里走) She walked towards the door.2,dynasty(朝代)3,关于朝的词组 朝拜 [pay respects to a sovereign; worship]∶古代官吏朝见君王的跪仪 [pay religious homage to;worship]∶对神、佛像的合掌加额,长跪下拜 朝臣 [court councillor; courtier] 朝廷的大臣 朝代 [dynasty] 建立国号的帝王世代相传的整个统治 时代 朝房 [waiting room for officials] 古代官吏上朝前休息的房子 驾而宿于朝房,旬乃还第。
——明·崔铣《记王忠肃公翱三事》朝服 [court dress in feudal China] 君臣上朝时穿的礼服 朝纲 [the laws of an imperial court] 封建朝廷所制订的法度纲纪 朝贡 [pay tribute to an imperial court] 古代外国或藩属国的使臣来朝见君主,并敬献礼物 朝见 [have an audience with an emperor] 觐见君主 朝觐 [make a pilgrimage]∶指教徒拜谒圣像、圣地等 [hajj]∶伊斯兰教用语,指伊斯兰教徒到麦加的朝拜 朝门 [propylaeum] 建于建筑物前或围墙前的门厅或入口 朝圣 [pilgrimage]∶教徒朝拜宗教圣地 [hadj]∶作为穆斯林宗教义务到麦加去朝觐 朝廷 [imperial court;imperial government] 君主接受朝见和处理政事的地方,也用作以君主为首的中央统治机构或君主的代称 朝向 [open on to; face] 面对或转向一个特定方向 它们的鼻孔朝向下方 朝向 [orientation]∶建筑物与东西方向轴线的相对位置 [qibla]∶麦加克尔白圣堂的方向,所有穆斯林礼拜时的朝向 朝阳 [be exposed to the sun; sunny] 向着太阳 [power of politics of an imperial court] 朝廷的政治和事务 朝不保夕 zhāobùbǎoxī [be in a precarious state] 早晨不能保证晚上命运如何。形容形势非常严峻,很难维计 朝发夕至 zhāofā-xīzhì [start at dawn and arrive at dusk—a short journey] 早晨动身,当晚即可到达。
形容路程近或交通便利 朝晖夕阴 zhāohuī-xīyīn [morning sunlight and evening shade] 或早或晚(一天里)阴晴变化。晖,日光 朝晖夕阴,气象万千。
——宋·范仲淹《岳阳楼记》朝菌 zhāojūn [a plant that is ephemeral] 菌类植物,朝生暮死 朝菌不知晦朔。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》朝令夕改 zhāolìng-xīgǎi [issue an order in the morning and rescind it in the evening] 指政令或办法时常更改,一会儿一个样。
也说“朝令暮改” 朝露 zhāolù [morning dew—ephemeral] 清晨的露水,比喻存在时间极短促的事物,也比喻明澈纯净的事物 君之命若朝露 朝暮 zhāomù [morning and night]∶清晨和夜晚 [from morning till night]∶从早到晚;无时无刻 朝暮思念 朝气 zhāoqì [youthful spirit] 早晨清新的空气,比喻奋发进取的精神状态 有朝气 朝气蓬勃 zhāoqì-péngbó [vigorous] 有活力,有生气;精力充沛 一个朝气蓬勃的青年 朝秦暮楚 zhāoqín-mùchǔ [serve the State of Qin in the morning and the State of Chu in the evening—quick to switch sides]∶时而倾向秦国,时而倾向楚国,比喻反复无常 [indefinite]∶早上在秦国,晚上在楚国,比喻行踪不定 朝三暮四 zhāosān-mùsì [blow hot and cold] 原来比喻用诈术欺骗人。后来用以比喻变化多端,捉摸不定 朝三暮四,昨非今是,痴儿不解荣枯事。
——元·乔吉《山坡羊·冬日写怀》朝生暮死 zhāoshēng-mùsǐ [ephemeral; birth in the morning and death at night] 指仅生存一日的,形容短命 蜉蝣朝生暮死 朝思暮想 zhāosī-mùxiǎng [yearn day and night] 早晨也想,晚上也想。形容想念殷切,思虑不已 人民朝思暮想的改革成了现实 朝闻夕改 [one heard in the morning and amended in the evening] 早上听见自己的过失,晚上就改正 朝闻夕死 [I have learned the truth in the morning,I shall not regret though I have to die in the evening] 语出《论语·里仁》篇。
原话是:“朝闻道,夕死可矣。”这是说:如果早上明白了道理,哪怕当晚就死去,也是值得的。
古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。朝夕 [day and night]∶时时;日日夜夜 [a very short time]∶一朝一夕,指短时间 朝霞 [rosy clouds of dawn] 太阳升起时东方的云霞 朝阳 [the rising sun] 早晨刚刚升起的太阳。
2. 1至30的英文怎么写
1 one
2 two
3 three
4 four
5 five
6 six
7 seven
8 eight
9 nine
10 ten
11 eleven
12 twelve
13 thirteen
14 fourteen
15 fifteen
16 sixteen
17 seventeen
18 eighteen
19 nineteen
20 twenty
21 twenty-one
22 twenty-two
23 twenty-three
24 twenty-four
25 twenty-five
26 twenty-six
27 twenty-seven
28 twenty-eight
29 twenty-nine
30 thirty
3. 岳靓的英文名怎么写
袁健的英文名:Jian Yuan
人名翻译原则:
1、中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。
2、已有固定英文的中国科学家、华裔外籍科学家以及知名人士,应使用其固定的英文名字。如:李政道译成“T D Lee”。
3、科技图书中的外国人名,按照译名手册翻译成中文,并在第一个中文译文后面加上该名字的英文名字。
4、同一文章中出现同姓的人时,中译名前加各自名字的脚点以区分。
5、译名手册查不到的外文姓氏,可以结合译名手册按照音译的原则处理。
6、不少国外知名科学家和知名人士已有习用的中译名或汉名,则遵循其译名不可音译处理。
如:Henry Norman Bethune翻译为“白求恩”。
7、我国出版物固定已久的外国名字不能乱译,如Elizabeth 翻译成为“伊丽莎白”。
8、英文书中出现的俄国人民(这里很可能是打字打错了,似乎是“名”-Angel注),译成
中文后,可以在后面加小括号用英文注上其俄文名。
9、日本人姓名的汉字要改为中文简化字。碰到日本自造的汉字而中文又没有对应的汉字时
候,则应沿用日文汉字。
10、英文或俄文书中出现的日文名字,如果不能查到其确切的中文写法,可参照日文发音写出其可能性较大的汉字。同时用小括号注明采用音译处理。
11、学术专著中的外国人名可以保留原名,而不译成中文。在某些情况下,俄国人的姓名可以用拉丁文来拼写。日本人的姓名也可以用罗马文拼写。
12、人名译名尽量采用音译原则,慎用意译原则。