1. 猕猴桃的英文怎么写
猕猴桃的英文:kiwifruit。
读音:英 [kɪwɪf'ru:t] 美 [kɪwɪf'ru:t]
猕猴桃(kiwifruit)果形一般为椭圆状,早期外观呈绿褐色,成熟后呈红褐色,表皮覆盖浓密绒毛,果肉可食用,其内是呈亮绿色的果肉和一排黑色或者红色的种子。
因猕猴喜食,故名猕猴桃;亦有说法是因为果皮覆毛,貌似猕猴而得名,是一种品质鲜嫩,营养丰富,风味鲜美的水果。
kiwifruit的用法:
1.Effects of Tree Vigour on Fruit Size and Quality of Kiwifruit
猕猴桃树势对果实大小与品质的影响。
2.Study on Chlorophyll Metabolism and Physiology Characteristics of Kiwifruit
猕猴桃果实叶绿素代谢及生理特性研究。
扩展资料:
其他水果的英文:
1、蓝莓blueberry
2、柿子persimmon
3、牛油果avocado
4、苹果apple
5、香蕉banana
6、柠檬lemen
7、酸橙lime
8、橙orange
9、葡萄grape
10、梨pear
11、桃peach
2. 金木研用日文和英文怎么写
中文名:金木研
中文:争议かねき けん
英文:kaneki ken
以下为日语名字的书写习惯:
1. 日语汉字的读法是用假名读,与中国汉字的发音并不相同,每个假名都有相对应的罗马音,也就相当于中国的汉语 拼音,当把日本人的名字变成英语时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成英文了。
比如 入野自由(日本汉字)——入野自由(中国)——いりのみゆう(假名)——irinomiyuu(罗马音)——irinomiyu(英文)
2. 地名也是这样翻译的,例如:
东京(日本汉字)——东京(中国汉字)——toukyou(罗马音)——tokyo(英语)
3. 广播节目里向观众征求来信一定会有这样的要求。这是因为日本人的名字有种种读法。有的只看文字也不清楚读音 是什么。举例来说,纯子就有じゅんこ、すみこ、よしこ、あつこ、あやこ等不同读法,日本人之间不能正确读出 名字的情况也不在少数。在重要书面材料的姓名书写处总留有假名的空栏。也有的是读音相同而书写不同,じゅん こ除了纯子以外还有顺子,淳子,润子,准子、洵子、等不同写法。
4. 女性的名字里多含有子或美,所以有时只听名字就能分别性别,但也有博美这一类男女通用的名字,碰到这类名字
无论是看到名字还是听到读音都无法区别。