1.要给老师发日语邮件 但是不会写,请大家帮帮忙 帮我翻译一下
先生
お元気ですか?いろいろお世话になりました。ありがとうございます。
本当に申し訳ございませんが、今になって、やっと先生にご返事をいたしました。
日本の大地震のために、中国にいる家族がとても心配するので、私は今现在、日本から中国に戻って来てばかりです。何时になって日本へ向かうなのか?まだ予定がございません。自ら4月15日の授业前に帰るつもりなので、もし予定通りに帰れないなら、その前に必ず先生と连络を致しますので、よろしいでしょうか?
そして、私の来学期の学费をまだ払ってないので、もし払うって指示がありましたら是非教えてください。よろしくお愿いします。
我们在东京的,每天要受到余震的恐怖。。。。还是过一段时间再回来吧··
2.跟指导老师写邮件日语
先生、日顷からいつもお世话になっております。
私事ですが3月11日に不幸にも国内で野良犬に噛まれてしまいました。中国は狂犬病に対する対策はまだそこまで彻底していないため、23日に准备室に暂くの间お休みを顶けるよう申请をし、帰国して治疗することになりました。そのため、27日の个人面谈に参加することが出来ず、申し訳ございません。
13日までに提出する18年度の研究计画书は、先生と直接お会いして指导して顶くことが出来ないため、メールにて添削指导して顶きたいと思います。
3.求一篇写给日语老师的简单邮件小短文
去年、勉强しているうちにいろいろお世话になりました、わずか2か月ですけれども、楽しかったんです、あなたのおかげで日本语を勉强した楽しみが感じられます。今、私は中级の课程まで勉强しましたが、自分の话し言叶はやはりあまり上达にならないと思います、でも、きっとものになる自信を持っています。私はずっと日本语を勉强しようとおもいますが、自分はより多い场合で日本语であなたとコミュニケーションできるのを望んでいます!
去年 我学习的过程中受到了您的很多帮助 虽然只有两个月 但是因为您我感到了学习日语的乐趣 现在我开始学习中及课程 虽然我日式到自己的表达不是很好 但是我变得自信起来 我一定会好好学习 我也希望我能够在更多的能运用到日语的地方得到锻炼
4.求日语翻译~~是一封写给老师的电子邮件~~请帮忙用敬语~~在线等
您好。很高兴收到您的来信!感谢您为我的事情操心。
我很珍惜这次前往日本学习的机会,心情非常的激动,期待4月的到来。
こんにちは。お手纸顶きまして、嬉しい限りです。ご心配くださって、诚にありがとうございます。
今度日本へ勉强に行けること、ドキドキしながら、贵重な机会だと存じます。
4月が来ること、楽しみにしております。
在我八岁的时候同父母一起在日本生活过两年,我很喜欢仙台这所城市,在我的童年记忆中仙台给我留下了美好的印象,可以再次前往仙台学习和生活我非常的开心!我想自己也会很快的熟悉融入到大学的生活。
私が八歳の顷に両亲と日本で二年ほど暮らしたことがあり、仙台という町が好きになりました。子供の记忆の中で仙台がとても良い印象が残っております。また仙台で勉强と生活できること、嬉しく存じます。自分も早く大学の生活を惯れ、取り込みたいと存じます。
我们这里现在很冷,约零下20度左右,最近又下了一场大雪。虽然温度很低,但雪景很漂亮。仙台现在冷吗?
こちらではまだ氷点下20度くらいの寒さです。この间大雪も降っていました。気温が低いですが、雪景色がとても绮丽です。仙台も寒いですか?
最近一次前往日本是 月 日至 月 日,前往的是藤泽市。附件里是PDF格式的护照复印版,请您查收。
この间日本へ行ったのは●月●日から●月●日までの间でした。藤沢市へ行きました。添付のPDFはパスポートのコピーです。ご査収のほど、よろしくお愿い致します。
在前往日本之前,各种各样的事务还麻烦老师您多多关照,随时可以通过邮箱或电话联系到我。
期待与您的相会。
日本に行くまで、いろいろと先生にご迷惑をお挂け致しますが、よろしくお愿い致します。
何かございましたら、メールかお电话いただけますと幸いです。
そして、お会いできるのを楽しみにしております。
转载请注明出处育才学习网 » 给老师写邮件怎么写日语