1.跪求二十篇古文.急
1.原文: 范氏之亡也,百姓有得钟者。
欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 译文: 晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。
只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。
2.原文:齐宣王使人竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说[同‘悦’]之,廪食以数百人。
宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃。译文:齐宣王让人吹竽,必须三百人。
南郭处士被请来为齐宣王吹竽,齐宣王很高兴,给这三百人奖赏。后来宣王死了,齐闵王当上皇帝,他喜欢一个一个听,南郭处士逃跑了。
3.原文:蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。译文: 一片芦苇白苍苍, 清晨白露结成霜, 我那心爱的人儿哪! 就在河水的那一旁。
4.原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石无异,华捉而掷去之。
又尝同席读书,有乘轩冕过门着,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
译文:管宁和华歆一起在园子里锄菜。地上有一块金子,管宁看见,照旧挥锄除草,看它跟瓦片、石头没有什么不同;华歆看见,把金子拾起来,丢下锄头离开了。
他们有曾同坐在一块席子上读书,正好有官员乘着大车、戴着官帽经过门前。管宁(无动于衷),依旧读书;华歆却把书扔下,出去观看。
管宁把所做坐的席子割作两半,跟华歆分开坐。他说:“你不是我的朋友。”
5.原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮;饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。译文:夸父追赶太阳,追至太阳身边,因炎热而口渴,喝干了江河仍嫌不足,于是,欲饮沼泽之水,未等喝到,不幸渴死。
手杖弃于路边,竞长成一片桃林。6.原文:钟毓、钟会少有令誉。
年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。
毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
译文:钟毓、钟会在年纪很小的时候就拥有了美好的名声.(在他们)十三岁那年,魏文帝听说了他们的名声,就对他们的父亲钟繇说:"你可以叫你的两个儿子来见我."于是(钟繇带着他们的两个儿子进宫面见魏文帝).(面见皇帝时)钟毓(紧张得)脸上流汗,魏文帝(亲热地)问他:"你的脸上怎么会流汗呢?"钟毓回答说:"(我)敬畏害怕,汗水像酒水一样涌出来." 魏文帝再问钟会说;"(那)你为什么不流汗呢?" 钟会回答说:"我害怕得发抖,连汗也不敢出."7.原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。
忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。
人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。
忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。
有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”8.原文:李元礼尝叹荀淑、锺皓曰:“荀君清识难尚,锺君至德可师。” 译文:李元礼曾经赞叹荀淑和钟皓的品德说:“荀淑的见识高超,不能复加,钟皓的道德高尚可以作为老师。”
9.原文:陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小, 载着车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,馀六龙下食。
文若亦小,坐着膝前。 于时太史奏:“真人东行。”
译文:陈太丘去拜访荀朗陵,因为家穷又俭朴,没有仆人杂役,就让儿子陈元方驾车,陈季方拄着棍子在后面跟着。孙子陈长文还小,就抱在车里。
等到了荀朗陵家,荀朗陵的儿子荀叔慈来开门,荀慈明在席间劝酒,他家其他六个儿子陪着吃饭。而荀朗陵的孙子荀文若也还小,就坐在爷爷腿上。
这事传到朝廷,太史向上报告说:“有德的星星都向东方聚集了."10.原文: 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追之,王欲舍所携之人。
歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。
世以此定华、王之优劣。译文:华歆和王朗一同躲避灾难,有一个人想和他们同乘一条船,华歆就为难他,(不让他上船),王朗(对华歆)说:"船还有位置,为什么不给他上呢?"后面的敌人(向那人)追了过来.(这时)王朗就想抛下带着的那个人.华歆说:"我之所以怀疑正是因为这样啊.既然已经答应他让他上船,怎么可以现在抛下他呢?"因此,就当什么事都没有发生那样.世人就以这件事来平定华歆、王朗的(品质)好坏.11.【原文】 魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。
既毕,。
2.“二十年”用文言文怎么表述
“二十年”用文言文表述为:廿年。
廿,读音:niàn,意为二十。 1、词语示例 ①廿一史( niàn yī shǐ) 即二十一史。
清·孔尚任 《桃花扇·逮社》:“你看十三经、廿一史,九流三教,诸子百家,腐烂时文,新奇小说,上下充箱盈架,高低列肆连楼。”详“ 二十一史 ”。
②廿八躔(niàn bā chán) 指躔次在黄道赤道附近一周天的二十八宿等星辰。 清·赵翼 《苏州玄妙观登三层楼》诗:“眼廓三千界,胸罗廿八躔。”
③廿四桥(niàn sì qiáo) 在江苏扬州市境。 清·李斗 《扬州画舫录·冈西录》谓:“ 廿四桥即吴家砖桥 ,一名红药桥 ,在熙春台后。”
一说谓二十四座桥。 清·赵翼 《陈绳武司马招同春农寓斋讌集即事纪胜》诗:“春情盎盎夜迢迢,占尽烟花廿四桥。”
详“ 二十四桥 ”。 ④廿四风(niàn sì fēng) “二十四番花信风”的简称。
2、例句 三月廿六。——清·林觉民《与妻书》 廿二日天稍和。
——明·袁宏道《满井游记》 经廿年。——英·赫胥黎著、严复译《天演论》 惟汉廿二世,所任诚不良——三国·曹操《薤露行》。
3.如何写文言文
只要你能准确读懂一般的文言文,你就有能力写文言文。读和写,是知行合一的过程,关键是有没有敢于实践的勇气。我长期从事文言文写作,刚开始也不知道如何着手,写了几篇之后,发现读和写是一个道理,舍得下功夫,必定有收获。
刚开始时,可以从议论、写景入手,驾轻就熟以后,再进行人物、事件的记叙,然后再到文学创作,写作面进一步扩展到诗词、赋、骈文等更广的领域。
为了让你树立信心,送你一篇我的文言文作品:
《扇乡》
江南西道产白檀,有巧匠采之制为扇,刻画精致,略具檀香,世之达官富商,抑或公孙嬖出者,莫不以百金求之。偶得,饰之以玉坠,纳之以锦囊,虽寒腊莫释于手者。是故,山乡以香扇驰名遐迩,世代乡民皆精于此道,历数百年不衰。
百年下,西域有手表传入中华,盖因其时尚脱俗,时人不惜数十万金为之一掷。贪官墨吏,更谐其“代表”之音,如蝇之逐腐,动辄以数十枚为计数,购金屋以藏之,随日月而更替,以显“与时俱进”之意。此风之下,檀香扇堪同蔽履,扇乡因之中落矣。乡民为生计所迫,或雀栖北阙,或萍漂南海,渐次背井离乡。
扇乡非一乡之所谓也。其南村曰南塘,乃昔之香扇集散地。南塘西有公馆,始建于前朝,极尽画栋雕梁之美。今人去楼空,梁蠹柱倾,颓墙之内,蓬蒿过人。一村仅余者,一叟、一犬、二鸡焉。
叟,乃昔之村长,盛年难舍桑梓,偕发妻艰守祖业。自妻故,日与狐兔为伴。今老迈力衰,不堪鸮啸狼嚎,每至日昏,早塞蓬门。忽一日,蒲扉方启,有美少年揖于门左,曰:“老丈钧安。此处方圆凡十数里,屋舍千百而乏居者,未知何故?晚生之族民,正无蔽身之所,欲重金以税之,未知钧意?”叟曰:“此处无民可扰,老朽几二十载无处闲话矣,苟且安之,不计值。”少年曰:“晚生黄姓,小字伟儿,忝为族长。祖居九华,世代托庇于地藏。今地藏金身,为文物商高价鬻与英吉利人,继尔幽锢于花旗之保险箱,不得出,村舍亦为旅游开发之推土机所夷。伟儿偕一众余生,颠沛至此,虽非踽踽,然十不足其一也。苟得老丈假以栖息之所,延吾族以残喘,恩同再造。”
自此,南塘始现人语。但逢朔望,黄伟儿预置箪食壶浆于废亭,邀叟登临对酌。
一日,三杯既下,叟放目废园,满眼萧煞,烛光摇曳处,流萤隐隐于蓬蒿之杪,秋虫唧唧于败墙之根,感从中来,乃抚须长吟:“夜静星初现,秋低月未明。舍空人迹杳,园废鸟孤鸣。露早萤难去,霜迟雁不行。有心光祖业,无奈度残生。”黄伟儿赞一声,继而曰:“老丈忧思凝重,未知何故?”叟曰:“初逢之际,君已存疑,今为君释也。”遂将扇乡兴亡事,细细白与黄伟儿。黄沉吟有许,叹曰:“吾族素以小术称世,终害之于术也。方羡世人以实业兴邦,孰料竟尔步吾族之后尘。弃本逐末,虚华幻境也。”倏而曰:“老丈欲兴祖业,而憾于乏人,吾等冀实业兴族,而困于技艺,大可两全也。”叟闻言未语,捉壶引颈狂饮之。少顷,放声曰:“来!”至家,叟于卧榻之侧出一椟,肃容曰:“此乃《制扇要笈》,宋元以降,历为村长所握。村长,德才兼备者居之。老朽老矣,寄望君以一方苍生为要,兴一方事业也。”黄惶恐而长跪,受。
非一日,得闻东山伐檀丁丁,叟老怀大慰。
居无何,黄伟儿领高轿谒叟,请移趾鉴扇。至一大屋,条案一字排开,分列各色样品。叟注目细览,择其一反覆端详,叹为观止。赞曰:“此一品,为老夫多年侵润,极有心得。不意后生了得,几可与老夫齐肩。”忽而面色微变,举扇一嗅再嗅,曰:“虽品相极佳,何以……”再嗅之,曰:“何以全无檀香之气,反类欧美老妇人之体膻味?”黄伟儿长揖曰:“晚生惶愧,前辈息怒,容禀。”即令人升座。坐次,黄伟儿低眉曰:“乞前辈恕罪,方敢明言。”叟曰:“何罪之有?”黄曰:“吾辈实非人类,狐也。得前辈收留一载有余,向所匿者,非相欺也,实自卑尔。”既而曰:“愚窃思,香扇之于手表,孰雅孰俗,不辩自明。然如此雅物何至败于手表?”叟曰:“君之虑,吾之惑也。愿聆高论。”黄曰:“久居鲍鱼之肆,不闻其臭。财,铜臭也;色,体臭也;酒,粪臭也;官位,行尸之臭也;即便专家之言,亦多具尾窍之臭。时人失分辨之能,方以追腥逐臭为时尚矣。”叟抚掌大笑,曰:“快哉!人言狐类狡黠,果不虚。”黄续曰:“‘行情’既明,唯适而应之。晚生得红高粱以人尿兑酒之启发,于扇料熏蒸之工艺,略添狐尿些许,几经试验,方成欧美款式。晚辈已遣营销经理亲自出马,不日当有佳音。”
言未已,有人来报:经理来电,所携样品售罄,订单纷增,尤以宫式为俏,诸小三翘首以待,望上调产量,不至迟误云云。
4.20篇古文每篇古文100
/> 黄旗,匡复之功何远!班声动而北风起,剑气冲而南斗平.喑呜则山岳崩颓,叱吒 则风云变色.以此制敌,何敌不摧?以此图功,何功不克? 鲍等或居汉地,或协周亲;或膺重寄於话言,或受顾命於宣室.言犹在耳,忠 岂忘心.一坯之土未乾,六尺之孤何托?倘能转祸为福,送往事居,共立勤王之勋, 无废大君之命,凡诸爵赏,同指山河.若其眷恋穷城,徘徊歧路,坐昧先几之兆, 必贻后至之诛.请看今日之域中,竟是谁家之天下! 滕王阁序 王勃 南昌故郡,洪都新府.星分翼轸.地接衡庐.襟叁江而带五湖,控蛮荆而引瓯 越.物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐秩下陈蕃之榻.雄州雾列,俊彩星 驰.台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美.都督阎公之雅望 戟遥临;宇文新州之懿范, 帷暂驻.十旬休暇胜友如云.千里逢迎,高朋满座.腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫 电青霜,王将军之武库.家君作宰,路出名区.童子何知?躬逢胜饯. 时维九月,序属叁秋.潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫.俨骖 於上路,访风 景於崇阿.临帝子之长洲,得仙人之旧馆.层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临 无地.鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势. 披绣闼,俯雕甍.山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩.闾阎扑地,钟鸣鼎食之家; 舸舰迷津,青雀黄龙之舳.虹销雨霁,彩彻区明.落霞与孤 齐飞,秋水共长天一色. 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦. 遥吟俯畅,逸兴遄飞.爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏.睢园绿竹,气凌彭 泽之樽:邺水朱华,光照临川之笔.四美具二难并.穷睇眄於中天,极娱游於暇日. 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数.望长安於日下,指吴会於云 间.地势极而南溟深,天柱高而北辰远.关山难越,谁悲失路之人.萍水相逢,尽 是他乡之客.怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 嗟乎!时运不齐,命途多舛.冯唐易老,李广难封.屈贾谊於长沙,非无圣主; 窜梁鸿於海曲,岂乏明时?.所赖君子安贫,达人知命.老当益壮,宁移白首之心; 穷且益坚,不坠青云之志.酌贪泉而觉爽,处涸辙而犹 .北海虽赊,夫摇可接;东 隅已逝,桑榆非晚.孟尝高洁,空怀报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭? 勃叁尺微命一介书生,无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风. 舍簪笏於百龄,奉晨昏於万里.非谢家之宝树,接孟氏之芳邻.他日趋庭,叨陪鲤 对;今晨捧袂,喜托龙门.杨意不逢,抚凌云而自惜;锺期既遇,奏流水以何惭? 鸣呼!胜地不常,盛筵难再.兰亭已矣,梓泽邱墟.临别赠言,幸承恩於伟饯; 登高作赋,是所望於群公!耙竭鄙诚,恭疏短引.一言均赋,四韵俱成.请 潘江, 各倾陆海云尔. 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞.画栋朝飞南浦云,珠 暮卷西山雨.闲云潭 影日悠悠,物换星移几度秋.阁中帝子今何在?槛外长江空自流! 陋室铭 刘禹锡 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室惟吾德馨.苔痕上皆绿, 草色入青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案 牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?” 阿房宫赋 杜牧 六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压叁百馀里,隔离天日.骊山北构而西 折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁.廊腰缦回,檐牙高啄. 各抱地势,钩心斗角.盘盘焉, 焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落.长桥卧波, 未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东.歌台暖响,春光融融.舞 殿冷袖,风雨凄凄.一日之内,一宫之间,而气候不齐. 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来於秦.朝歌夜弦,为秦宫人.明星荧荧. 开 镜也.绿云扰扰,梳晓鬟也.渭流涨腻,弃脂水也.烟斜雾横,焚椒兰也.雷霆 乍惊,宫车过也.辘辘远听,杳不知其所之也.一肌一容,尽态极姘.缦立远视, 而望幸焉,有不得见者叁十六年. 燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如 山.一旦不能有,输来其闲.鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤.秦人视之,亦不甚 惜. 嗟乎!一人之心,千万人之心也.秦爱纷奢,人亦念其家.奈何取之尽锱铢, 用之如泥沙!使负栋之柱,多於南亩之农夫.架梁之椽,多於机上之工女.钉头磷 磷,多於在庾之粟粒.瓦缝参差,多於周身之帛缕.直栏横槛,多於九土之城郭. 管弦呕哑,多於市人之言语.使天下之人,不敢言而敢怒.独夫之心,日益骄固. 戍卒叫,函谷举.楚人一炬,可怜焦土. 呜呼!灭六国者,六国也,非秦也.族秦者,秦也,非天下也.嗟夫!使六国 各爱其人,则足以拒秦.秦复爱六国之人,则递叁世可至万世而为君,谁得而族灭 也.秦人不暇自哀,而后人哀之.后人哀之,而不鉴之,亦使后人而复哀后人也. 杂说一 韩愈 龙嘘气成云,云固弗灵於龙也.然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景, 感震电,神变化,水下土, 陵谷,云亦灵怪矣哉.云,龙之所能使为灵也.若龙之 灵,则非云之所能使为灵也.然龙弗得云,无以神其灵矣.失其所凭依,信不可欤. 异哉!其所凭依,乃其所自为也.易曰:“云从龙.”既曰:“龙,云从之矣.” 杂说四 韩愈 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马, 辱於奴 隶人之手,骈死於槽枥之间,不以千里称也.马之千里者,一食或尽粟。
5.十岁古文怎么说
下面绝对有你想要的答案。
襁褓:不满周岁。 孩提:两至三岁。
始龀、韶年:男孩八岁。 总角:幼年泛称。
垂髻之年:指儿童。 黄口:十岁以下。
幼学:十岁。 舞勺之年:十三至十五岁 志学:十五岁。
舞象之年:十五至二十岁。 弱冠:二十岁。
而立之年:三十岁。 不惑之年:四十岁。
知天命、知非之年:五十岁。耳顺、花甲之年:六十岁。
古稀之年:七十岁。 杖朝之年:八十岁。
耄耋:八十、九十岁。 期颐:百岁之人。
始龀、髫年:女孩七岁。 金钗之年:女孩十二岁 豆蔻年华:女子十三岁 及笄:女子十五岁。
碧玉年华、破瓜之年:女子十六岁。 桃李年华:女子二十岁。
花信年华:女子二十四岁。 标梅之年:出嫁 -----------------------------------------不满周岁——襁褓; 2~3岁——孩提; 女孩7岁——髫年; 男孩8岁——龆年; 幼年泛称——总角; 10岁以下——黄口; 13~15岁——舞勺之年; 15~20岁——舞象之年; 12岁(女)——金钗之年; 13岁(女)——豆蔻年华, 15岁(女)——及笄之年; 16岁(女)——破瓜年华、碧玉年华; 20岁(女)——桃李年华; 24岁(女)花信年华; 至出嫁—— 梅之年; 至30岁(女)——半老徐娘; 20岁(男)——弱冠; 30岁(男)——而立之年; 40岁(男)——不惑之年、强壮之年; 50岁——年逾半百、知非之年、知命之年、艾服之年、大衍之年; 60岁——花甲、平头甲子、耳顺之年、杖乡之年; 70岁——古稀、杖国之年、致事之年、致政之年; 80岁——杖朝之年; 80~90岁——耄耋之年; 90岁鲐背之年; 100岁——期颐。
--------------------------------------------------------总角:指童年。 语出《诗经》,如《诗·卫风·氓》“总角之宴”,又《齐风·甫田》 “总角 兮”。
以后称童年为“总角”。陶渊明《荣木》诗序:“总角闻道,白首无成。”
垂髫:指童年。 古时童子未冠,头发下垂,因而以“垂髫”代指童年。
潘岳《藉田赋》: “被褐振裾,垂髫总发。” 束发:指青少年。
一般指15岁左右,这时应该学会各种技艺。《大戴礼记·保傅》:“束发而就大学, 学大艺焉,履大节焉。”
及笄:指女子15岁。 语出《礼记·内则》“女子……十有五年而笄”。
“笄”,谓结发而用笄贯之, 表示已到出嫁的年岁。 待年:指女子成年待嫁,又称“待字”。
语出《后汉书·曹皇后记》“小者待年于国”。以后称女子待嫁的年岁为“待年”。
《文选·宋文皇帝元皇后哀策文》:“爰自待年,金声夙振。” 弱冠:指男子20岁。
语出《礼记·曲礼上》“二十曰弱,冠”。古代男子20岁行冠礼,表示已经成年。
左思《咏史》诗之一:“弱冠弄柔翰,卓荦观群书。” 而立:指30岁。
语出《论语·为政》“三十而立”。以后称三十岁为“而立”之年。
《聊斋志异- 长清僧》:“友人或至其乡,敬造之,见其人默然诚笃,年仅而立。” 不惑:指40岁。
语出《论语·为政》“四十而不惑”。以后用“不惑”作40岁的代称。
应璩 《答韩文宪书》:“足下之年,甫在不惑。” 艾: 指50岁。
语出《礼记·曲礼上》“五十曰艾”。老年头发苍白如艾。
《民国通俗演义》 三十七回:“……我年已及艾,还有什么不满意的事?” 花甲:指60岁。 以天干地支名号错综参互而得名。
计有功《唐诗纪事》卷六十六:“(赵牧) 大中咸通中效李长吉为短歌,对酒曰:‘手挪六十花甲子,循环落落如弄珠’。” 古稀:指70岁。
语出杜甫《曲江》诗:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”亦作“古希”。
皓首:指老年,又称“白首”。 《 后汉书·吕强传》:“故太尉段颍,武勇冠世,习于边事,垂发服戎,功成皓首。”
黄发:指长寿老人。 语出《诗经》,如《诗·鲁颂· 宫》“黄发台背”。
老人头发由白转黄。 曹植《赠白马王彪》:“王其爱玉体,俱享黄发期。”
陶渊明《桃花源记》: “黄发垂髫,并怡然自乐。” 鲐背:指长寿老人。
语出《诗经》,如《诗·大雅·行苇》“黄台背”,“台”与,“鲐”通用。 《尔雅·释诂》:“鲐背,寿也。”
老人身上生斑如鲐鱼背。 耄 :古称大约七十至九十岁的年纪 匪我言耄。
―32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333262376131―《诗·大雅·板》 亦聿既耄。――《诗·大雅·抑》 老夫耄矣,无能为也。
――《左传·隐公四年》 耋 :年八十曰耊。 字亦作耋。
――《说文》 则大耋之嗟。――《易·离》。
马注:“七十曰耋。” 使率一二耋老而绥焉。
――《公羊传·宣公十二年》 耄耋:七八十岁的年龄;高龄,高寿。 期颐:指百岁。
语出《礼记·曲礼上》“百年曰期,颐”。谓百岁老人应由后代赡养。
苏拭 《次韵子由三首》:“到处不妨闲卜筑,流年自可数期颐。”。