1.第一次邮寄东西到英国,不知道怎么写地址
正面:(收信人信息)
英国(中文写)
House/Flat Number and name:______(住宅房名字和门牌号,如 18 Blooding house)
Street:_______(包括住宅区号和街道名字两部分, 如 123 Firstmatch street)
Location:______(区域,如 London)
Post code:_______(邮编,如 A15 3WT)
name:_________(名字)
背面:
自己的地址,用中文按照中国格式写,只是第一行用英语写:From: P.R.CHINA
需要注意的是一定要写邮编,英国的邮编是精确到个人居住房或工作单位的范围的,就是说只要邮编和收信人名字写对了,其他的不写,都可以送到你要送去的那人手里。但建议是写全。
2.我要寄信去英国,地址该怎么写啊
1、地址格式:
使用英文写信封就可以了,左上角写你的地址(也可以仅填写中文,但需要在地址最后写上英文国名CHINA),右下角写收件人的姓名和对方的地址(可以使用英文或当地文字填写,在地址后面用汉语写上国名).邮编有的话,可以写,不写也没关系,只要地址详细准确就可以收到.
2、邮寄费用:
邮资按照重量计算,一般20克以内为6元,每超重10克再加1.8元.可以拿去邮局称一下,邮局的MM会按你算好邮费的.
3、需要时间:
寄往英国,选择航空信件,一般7-10天左右可以收到。
4、信封:
在邮局可以购买国际标准信封,装入信纸,贴好邮票投入邮筒
3.往英国寄信,怎么写地址
呀,你是哈迷啊!你想给丹写信?
我正在给Emma写信呢.
这里讲得很清楚
------------------------------------------------------------------------------------------
From: xxx
xxxx
xxxx
xxxx (你的地址与名字,用中文,以国内信封的书写格式)
CHINA
To: Daniel Radcliffe(你要寄到的收信人名字)
。.
。.
。.
UK (收信人地址,用英文写,照抄上面的地址即可)
(自己的地址写于左上方,演员的写于中间)
4.寄往英国信封上的地址该怎么写啊~~急求
楼上不清楚就不要乱说吧。
LA2 0PF就是邮编了(第四个是数字0,不是字母O),一般寄信到英国,你要用英文写全地址,根据那邮编,是Lancaster的地址,而且是就在Lancaster University隔壁的。而英国是没有一个叫Aboding University的学校,发音类似的是University of Aberdeen,但这个大学的位置离LA2 0PF实在太远了。
所以只能说,要么是你将2个地址合在一起了,要么是你同学给个错地址给你。但要是只是想问邮编,英国邮编一般由6位,前3后3,有时是前4后3.根据邮编可以确定到具体某条街道,所以可以查出你的那个地址是错的。
要寄信到英国,除了要用英文写全地址,还要用中文写上“英国”就是了,因为邮局会将其寄到英国,然后由英国的Royal Mail接手,他们是看不懂中文的,所以中文写地址只要写到“英国”就可以的了。
5.寄往英国信封上的地址该怎么写啊~~急求
楼上不清楚就不要乱说吧。
LA2 0PF就是邮编了(第四个是数字0,不是字母O),一般寄信到英国,你要用英文写全地址,根据那邮编,是Lancaster的地址,而且是就在Lancaster University隔壁的。
而英国是没有一个叫Aboding University的学校,发音类似的是University of Aberdeen,但这个大学的位置离LA2 0PF实在太远了。所以只能说,要么是你将2个地址合在一起了,要么是你同学给个错地址给你。
但要是只是想问邮编,英国邮编一般由6位,前3后3,有时是前4后3.根据邮编可以确定到具体某条街道,所以可以查出你的那个地址是错的。要寄信到英国,除了要用英文写全地址,还要用中文写上“英国”就是了,因为邮局会将其寄到英国,然后由英国的Royal Mail接手,他们是看不懂中文的,所以中文写地址只要写到“英国”就可以的了。
6.请各位信虫们帮我写一下寄到英国的信封上的地址等格式
信封正面中间写
To: Michael Ballack → (收信者名字)
Chelsea Football Club → (球会名称)
Stamford Bridge → (球会所在地)
Fulham Road London → (伦敦路名)
UK SW6 1HS →(英国邮编)
信封背面中间写 (除了P.R.China外,其他可用拼音或者汉字写)
From: xxx →(你的姓名)
xxxxxxxxxx →(你家的路名)
Jiang Su →(江苏)
P.R.China xxxxxx →(中国邮编)
寄去英国的邮资不会贵,主要看你的信件的重量,通常¥10左右。如果你的信件属于重要的,要使用挂号,挂号费另计。
7.我要寄信到英国,那英文地址怎么写
英文地址X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 361004厦门公交总公司承诺办 李有财 Mr. Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 Mr. Li Youcai NO. 204, A, Building NO. 1 The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 26604288888888888888888888888常见地址参考:***室/房 Room ******单元Unit ******村 *** Vallage***号楼/栋 *** Building***号 No.******公司 *** Com.或*** Crop或***LTD.CO***号宿舍 *** Dormitory***厂 *** Factory***楼/层 ***/F***酒楼/酒店 *** Hotel***住宅区/小区 *** Residential Quater***县 *** County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D***镇 *** Town***巷/弄 Lane ******市 *** City***路 *** Road***省 *** Prov.***花园 *** Garden***院 *** Yard***街 *** Street***大学 *** College***信箱 Mailbox*** ***区 *** District **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字!另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。
还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。201室 Room 20112号 No.122单元 Unit 2长安街 Chang An street3号楼 Building No.3长安公司 Chang An Company南京路 Nanjing road宝山区 BaoShan District赵家酒店 ZhaoJia hotel钱家花园: Qianjia garden孙家县 Sunjia county李家镇 Lijia town广州市 Guangzhou city广东省 Guangdong province中国 China地址翻译实例 :宝山区南京路12号3号楼201室room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People'Republic of China虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province473004河南省南阳市中州路42号 王坤Wang KunRoom 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004中国四川省江油市川西北矿区采气一队1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China中国河北省邢台市群众艺术馆The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China江苏省吴江市平望镇联北村七组7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province434000湖北省荆州市红苑大酒店 王坤Wang KunHongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000473000河南南阳市八一路272号特钢公司 王坤Wang KunSpecial Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000528400广东中山市东区亨达花园7栋702 王坤Wang KunRoom 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 王坤Wang KunRoom 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012361004厦门公交总公司承诺办 王坤Mr. Wang KunCheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 王坤Mr. Zhou WangcaiNO. 204, A, Building NO. 1,The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042。
8.把信寄到英国去英国的邮政编码写在哪里
1.书信结构
英语书信结构一般有以下几个部分组成:
1)信封(envelope)。英语的信封和中文的一样,有三部分组成,即发信人地址、收信人地址和邮票。只不过英语信封的格式除了邮票所贴的位置(信封的右上角)和中文的一样外,英语信封上要写的发信人和收信人的地址和中文的大不一样。发信人的地址应写在信封的左上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处,如下:
2)信头 (heading),即写发信人的地址和日期(右上角)。
3)信内姓名地址 (inside address),即写收信人的姓名和地址(左上角)。
4) 称呼 (salutation),即写对收信人的尊称(一般用Dear Mr. … ,; Dear Madam Helen,; Dear Miss…,; Dear John,; Dear Professor Smith,等)。称呼直接写在收信人地址的正下方,中间空一至二行。称呼后面的标点一般只能用逗号。
英国伊顿公学邮编:
Eton College, Windsor SL4 6DW, England.
伊顿公学,温莎 SL4 6DW(邮编) 英国
如果你是给华天写信的话:
Alex Hua Tian (收)
注意:是 Alex Hua Tian ,不是Alex Tian Hua
9.写信到英国,地址格式是怎样的
写信到英国,地址格式是 先是Room NO. OR FLAT NO.然后是所住这个FLAT的名字街道的名字城市的名字接着下面写POST CODE 最下面写上UK例如:To:Miss Ya Wang Apt 297 Rickman DriveBirminghamUnited KingdomB15 2AL中文写法一般根据实际地址,由大范围到小范围依次写上,比如“山东省[2] 青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲”,“香港九龙将军澳工业村骏才街七十七号电视广播城”。
英文写法英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,以下为示范:“山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲”的英文写法如下:NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong日文写法〒这个符号的意思是在这个符号后面写邮政编码比如:〒532-0012日本的邮编一般是三位后面加一个横线然后再写后面的四位,不过直接写也可以。然后在邮编的下方写上对方的地址,然后在最下方写上自己的地址。
比如:“〒197-0804 东京都あきる野市秋川”。