1.演艺圈 这个词如何翻译成英文
entertainment circles
circle
n.圈子,…界分享同一兴趣、活动或成就的一群人
e.g.
academic circles
学术界
cultural circles
文化界
military circles
军界
political circles
政界
ruling circles
统治集团
the upper circles
上层社会
business circles
商界, 实业界, 工商界
2.“娱乐圈”英文怎么说
首先,别拿中文去理解英文 entertainment industry 娱乐行业、娱乐界 entertainment circles 娱乐圈 entertainment circles 在英文里的意思是指一个社会阶层、一定的人群,比如“upper class”。
我们汉语里平常讲的娱乐圈兼有这两种含义。但从英文来将,从事于娱乐行业了,并一定就代表进入“entertainment circles”了。
比如很多华人明星等,在好莱坞拍电影只能说他们进入了娱乐行业了,还不能被人家认可而进入人家的小圈子“entertainment circles” 楼主自己看情况翻译吧,英文比中文更有逻辑性。在中国只有那些熟练应用娱乐界潜规则的人才算进入了“娱乐圈”,不出名的还是不被认可的,只能算是进入了“娱乐界”。
?md=3。