1.《咏柳》原文 翻译
《咏柳》作者:贺知章
——朝代:唐代
原文:
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
译文:
如同碧玉装扮成的高高的柳树,长长的柳条柔嫩轻盈,像千万条绿色的丝带低垂着,在春风中婆娑起舞。这一片 片纤细柔美的柳叶,是谁精心裁剪出来的呢?就是这早春二月的风,温暖和煦,恰似神奇灵巧的剪刀,裁剪出了一丝丝柳叶,装点出锦绣大地。
扩展资料:
作者简介
贺知章(约659年— 约744年),字季真,晚年自号“四明狂客”、“秘书外监”,越州永兴(今浙江杭州萧山区)人。唐代诗人、书法家。
少时以诗文知名。武则天证圣元年(695年)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。开元中,张说为丽正殿修书使,奏请知章入书院,同撰《六典》及《文纂》。后接太常少卿,迁礼部侍郎,加集贤院学士,改授工部侍郎。俄迁秘书监。
他为人旷达不羁,好酒,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵。天宝初,请为道士还乡里,诏赐镜湖剡川一曲,御制诗以赠行,皇太子以下咸就执别。建千秋观以隐居其内,未几卒,年八十六。肃宗赠礼部尚书。
2.我的宜兴我的家 征文 急
我的宜兴我的家 “茶的绿洲、竹的海洋、陶的古都、洞的世界”自幼我便生活在宜兴和桥,生活在那婉转动听的吴侬软语之中,自然而然,宜兴也就成了我的第二故乡。
近年来,科技突飞猛进,而宜兴也随之改天换面,我无法忘却那老街。老街,往往是城市中知名度最高、人气最旺、最繁华的商业中心。
老街,它有着独特的魅力,满载沧桑和沉浮。在它身上,有讲不尽的故事,而人们与老街千丝万缕的联系,便造成了浓浓的“老街情结”。
然而,随着人们生活水平不断提高,一座座巍然屹立的高楼大厦渐渐取代那又老又旧的房子。现如今的街道既古朴又新颖,既秀雅又繁荣,不再仅是商贸区,而变成了集商贸、休闲、娱乐等多功能于一体的文化街区,给人们来无限的益处及方便。
不仅如此,原来许多老字号也都脱胎换骨,又向人们推出“套餐”、“外卖”等经营方式,使人们的生活又便捷了不少。水在城中,城在水中,这正是江南城镇的特色,而宜兴也不例外“一河清水,半城垂柳”,宜兴与水有着密不可分的联系,可谓是“君到姑苏见,人家尽枕河”。
随着社会经济的发展,我国城市人口剧增,而农村的人口越来越少,而这种趋势就是人们所说的城市化。路人皆知城市化大只包含了以下特征:一、工业及服务业高速发展,蒸蒸日上;二、农村生活方式逐渐转变为城市生活方式全社会对城市文化表示认同;三、人口向城市集中,城市规模扩大。
的确,宜兴正在由一个原汁原味的江南古镇变化为一个繁华的城市。新景象,新风尚;新世界,新宜兴。
作为新一代接班人,我们应该凭双手建设更美的宜兴。