1.求查令十字街84号的英文影评
84 Charing Cross Road is one of my favorite movies. Based on the memoirs of Helene Hanff (the book contains the letters from which they read throughout the film), this is the story of a single New York woman named Helene Hanff (Anne Bancroft) who builds a forty-year friendship with some people who work in a bookstore in England. The movie begins during WWII as Helene, a writer, is searching for out-of-print books and, frustrated at the poor selection in the city's bookstores, starts writing letters to the Marx brother's bookstore in England. Through her letters, she not only becomes a frequent customer, but eventually, becomes quite close with all of the bookstore's employees. And through their letters, they share experiences over the years, which the viewer witnesses through a juxtasposition of two different cultures: American and British.
I like the technique used in this film. The interaction between Helene and her British friends occurs only through letters, so rather than have the characters write a letter and then dub what is written, eventually, the characters just face the camera and say what they would have written, with the camera cutting back and forth for each others response at times as though we suddenly become the recipient of their conversations.
The film also has a wonderful cast with Anne Bancroft as Helene, Anthony Hopkins as the generous Frank P. Doel, Judi Dench as his wife, and Mercedes Ruehl as Helene's neighbor. It is a wonderful story.
2.查令十字街84号 介绍
这本被誉为“爱书人圣经”的书信集,记录了纽约女作家海莲和一家伦敦旧书店之间的书缘情缘。
它被译成数十种文字流传,广播、舞台和银幕也钟情它,那家书店的地址--查令十字街84号已经成为全球爱书人之间的一个暗号,三十多年人们读它、写它、演它,在这段传奇里彼此问候,相互取暖。
有个朋友曾经说:人们到了英国,总能瞧见他们想看的。我说,我要去追寻英国文学,他告诉我:“就在那儿!”
你们若恰好路经查令十字街84号,代我献上一吻,我亏欠它良多……
这本被全球人深深钟爱的书记录了纽约女作家海莲和一家伦敦旧书店的书商弗兰克之间的书缘情缘。双方二十年间始终未曾谋面,相隔万里,深厚情意却能莫逆于心。无论是平淡生活中的讨书买书论书,还是书信中所蕴藏的难以言明的情感,都给人以强烈的温暖和信任。这本书既表现了海莲对书的激情之爱,也反映了她对弗兰克的精神之爱。海莲的执著、风趣、体贴、率真,跳跃于一封封书信的字里行间,使阅读成为一种愉悦而柔软的经历。来往的书信被海莲汇集成此书,被译成数十种文字流传。有趣的是,此书译者便是台湾一位古旧书店的工作人员,他在未得知此书的版权购买之前,便凭着自己对《查令十字街84号》的热爱动手开始翻译其中的章节。现在世间已无查令十字街84号的旧书店,但英国文学,古本图书,伦敦巷陌,书中的这些话题仍不断激起后来者的思念和共鸣。广播、舞台和银幕也钟情于这本爱书人的掌上明珠,每年都有世界各地的书迷到伦敦查令十字街朝圣,渐渐地,《查令十字街84号》成为全球爱书人之间的一个暗号。书中所选的资深书评人张立宪的文章中点到书中十分动人的元素:“我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋。”
3.查令十字街84号里的查怎么读
应该读作 cha
在世界各地,比较爱读书的人大约都知道《查令十字街84号》的故事,汉芙和弗兰克长达二十年的通信,不曾谋面。结局是弗兰克死后,汉芙集结他们的书信,出版了《查令十字街84号》这本书,在书的扉页上,汉芙写道:“如果你们恰好路过查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠它良多……”,是的,这就是故事的一部分。
但是直到今天故事并不曾结束,前一段时间火爆的《北京遇上西雅图之不二情书》虽然业界的人评价并不高,指出故事过分夸张,没有事理逻辑。因着人们对查令十字街的爱,影片还是创下了7.9亿的票房,去的了成功。
而我今天在这些闲聊,也是为了这个故事的延续。觉得查令十字街84号的主人是个很好的人,于是我创建了一个微信公众号邮差x,关注的人是邮馆里的一员,我暂且把这叫做x邮馆,邮馆同样提供像查令十字街一样的服务,给陌生人写信,同样也可以收到陌生人的信。虽然第一个最美的故事已经被汉芙和弗兰克永久的占据了,但我们依然期望遇到那个能够同自己谈谈心的人。
假若您觉得这个想法还不错,那么您可以打开微信,搜索名为youchaix的公众号加关注(要搜索公众号,不是用户),开始美好的人生插曲。请你不要怀疑,邮差x是真的存在的,并且所有服务是免费的长久的,或许再过很久查令十字街连一个咖啡馆都不是了。但是x邮馆一致的存在着,即使我死了,我也会找到适合的下一代人做这个事。
4.小说<伦敦查令十字街84号>
查令十字街84号—马克斯与科恩书店
这条街在伦敦,1949年纽约女子海莲·汉芙为寻找绝版书,给伦敦查令十字街84号的马克斯与科恩书店的老板弗兰克·德尔写了1封信,2人从此隔大西洋鸿雁往来20年
贫困的海莲终生未嫁,20年后她将书信结集出版,意外成为畅销书,才得以前往伦敦,然而,当她来到魂牵梦萦的查令十字街84号时,弗兰克已病逝了
这故事被拍成过电影,安东尼 ·霍普金斯主演
至今仍有许多书迷情侣,相约在那门牌前接吻
但现在早已物是人非,书店原址成了1家必胜客
5.查令十字街84号的内容简介
穷困的女作家海莲受不了纽约昂贵庸俗的古旧书店,便按照《星期六文学评论》上的地址,给位于伦敦查令十字街84号的马克斯与科恩书店(后来被海伦派去伦敦侦察的好友形容成一家“狄更斯时代的书店”)写了一封信,求购一些旧版图书,这一天是1949年10月5日。
很快,回信和她要的书就来了,那些书令海伦的书架相形见绌。双方的信任和欣喜很快达成,除了海伦有一点点麻烦,她是个连付帐和找零都搞不清楚的女人,更不用说将英镑换算成美元了。
马克斯与科恩书店的经理弗兰克·德尔除了满足她购书的要求外,还给她准备了英镑和美元两种发票。温暖的相知借助、娓娓道来的书信,很块就俘获了远隔重洋的海伦和弗兰克。
五十年代初期的英国百废待兴,物资实行配给制。海伦就从美国给书店的店员们寄来火腿鸡蛋和香肠,让他们吃到很久没有见过的“完整而大块”的肉。
而弗兰克并不是不知感恩的人,他开始在英国各地奔波,出入豪宅,为存货不多的书店添置新品,踏破铁鞋,为她寻觅难得一见的珍本。日子一天天的过去,书信成为他们平静流淌的生活中无时不在的旁白。
海伦不是没想过去伦敦看看书店看看弗兰克。她终于有了自己的积蓄,而英女王的登基又使得赴英的费用打了折。
眼看可以成行,但她的牙逼着她留在了纽约。她只好给弗兰克写信:“我陪着我的牙,而牙医却在渡蜜月,他的结婚费用是我出的……”弗兰克只好为她和刚刚登基的伊莉莎白女王祝福。
书照买,信照写。到了这一天,海伦的信三个月后才接到回音,她被告知:弗兰克于1968年12月22日病逝。
海伦马上赶到查令十字街84号。走进即将被拆迁的马克书店时,距离她第一次给这里写信,已经过去了二十年。
她笑着对空荡荡的书店说:“我来了,弗兰克,我终于来了。”。
转载请注明出处育才学习网 » 查令十字街84号英文地址怎么写