1.请教户外高手或者英文翻译高手
wasserdicht/waterproof(wp:4000mm)
前面的单词估计是德语,后面是英语意思应该一样
防水 (防水深度:4000毫米)这说的是压强
winddicht/windproof
防风
atmungsaktiv/breathable(mvtr:4000g/m2/24h)
直译是可呼吸,就是透气的意思(mvtr估计是湿蒸汽传导率:4000克/平方米/24小时)
湿蒸汽是专有名词,传导率是我自己的理解
texapore 4*4
好像texapore是面料名,然后4x4可能是规格
转载请注明出处育才学习网 » 冲锋衣英文单词怎么写