1.情人用英语怎么说
1. lover正是问题的好答案。它并不是指婚内的爱人哟。看牛津词典的解释:
lover
n 1 [C] partner (usu a man) in a sexual relationship outside marriage (婚外恋的)伴侣, 情人(通常指男性): They say he used to be her lover. 据说他曾是她的婚外情人. * She's taken a new lover. 她有了新的外遇情人.
不过lovers的意思则和lover单数形式不一样,这可能正是造成大家混淆的原因:
lovers [pl]
two people who are in love or having a sexual relationship though not married 一对情侣(恋爱中的或未婚而有性关系的):
young lovers strolling in the park 在公园漫步的年轻情侣
* They met on holiday and soon became lovers. 他们在度假时结识, 不久便成了情侣.
2。mistress虽是,则单指女性。
-- woman having an illicit but regular sexual relationship, esp with a married man情妇:
例句 have/keep a mistress 有情妇.
不过这个词最常见的含义是:woman in a position of authority or control 有权位的女子; 女主人
所以建议还是用lover
3.在口语中尤其是带有贬义的时候常常可以这样表达:
fancy man, fancy woman
(derog or joc infml 贬或谑, 口)
person's lover 情夫; 情妇; 情人.
4. 当代英语中肯定有一些俚语或新词表达非婚情人的这种概念,不过俚语还是少用为妙啦。
2.情人的英文单词怎么写
1. lover正是问题的好答案。
它并不是指婚内的爱人哟。看牛津词典的解释: lover n 1 [C] partner (usu a man) in a sexual relationship outside marriage (婚外恋的)伴侣, 情人(通常指男性): They say he used to be her lover. 据说他曾是她的婚外情人. * She's taken a new lover. 她有了新的外遇情人. 不过lovers的意思则和lover单数形式不一样,这可能正是造成大家混淆的原因: lovers [pl] two people who are in love or having a sexual relationship though not married 一对情侣(恋爱中的或未婚而有性关系的): young lovers strolling in the park 在公园漫步的年轻情侣 * They met on holiday and soon became lovers. 他们在度假时结识, 不久便成了情侣. 2。
mistress虽是,则单指女性。 -- woman having an illicit but regular sexual relationship, esp with a married man情妇: 例句 have/keep a mistress 有情妇. 不过这个词最常见的含义是:woman in a position of authority or control 有权位的女子; 女主人所以建议还是用lover 3.在口语中尤其是带有贬义的时候常常可以这样表达: fancy man, fancy woman (derog or joc infml 贬或谑, 口) person's lover 情夫; 情妇; 情人. 4. 当代英语中肯定有一些俚语或新词表达非婚情人的这种概念,不过俚语还是少用为妙啦。
参考资料:《牛津高阶词典》。
3.“偷情”用英文怎么写
1. 偷情:carry on a clandestine love affair; have a love affair stealthily
2. 短语:
3. 偷情桥 Un pont entre deux rives ; Un po
4. 偷情者 Cheaters
5. 玉女偷情 A Rage to Live
6. 例句:
7. 那就是为什么,在偷情以后,问一下这些问题很重要,“跟那个人在一起,你是谁?
That's why, after an affair, it's important to ask, “Who were you with that person?
8. 你能想象一方说,“亲爱的,那场偷情是至今为止发生在我们身上最好的一件事”?
Can you imagine a couple ever saying, “Boy, that affair was the best thing to ever happen tous”?
文化名词:
偷情自古以来,就有偷情这一挡子事,最的要数了。偷情能偷到他们这份上,偷到古今通晓,令人回味,也不枉他们偷情一场啊。那么,为什么要叫"偷"情呢?就好像你拿了人家的一根针一样,最开始说是借去用用,看看合适不合适自己家的纽扣,结果发现用起来比较顺手,就索性不还人家了,这便成就了偷字一说。但是偷了人家的针,还回去的时候还好说句"忘记了",偷了人家的情可就不是那么容易说还就还的。民间有句俗语:妻不如妾,妾不如偷,偷又不如偷不着。奇怪,为什么地下工作反而能令那么多的人着迷呢?是不是偷的时候有某种窃窃的暗自欢心呢?而偷不着的时候,是不是又会牵肠挂肚,茶饭不思,偷不到誓不罢休呢?古代**偷情幽会从现实中很多人的偷情经历来看,失败者占绝大多数。运气好还能全身而退,不过增加点心灵的创伤罢了,不幸运的就要被伤的体无完肤,身心备受摧残,容易对异性失去再度的热情。
但是,还是有很多人前仆后继,不断的加入偷情这个庞大的行列。比如有些人喜欢在周末的时候偷情,有些人喜欢在清晨的时候偷情,还有些人喜欢在上班的时间偷情;有些人喜欢在公园偷情,有些人喜欢在酒店偷情,还有些人喜欢在自己家里偷情。就这样,你偷我的,我又偷他的,他没准还反过来偷到你头上去。偷到最后,你不再属于我,我也不再属于他,每个人都变得只属于自己。
4.情人的英文单词怎么写
1. lover正是问题的好答案。
它并不是指婚内的爱人哟。看牛津词典的解释: lover n 1 [C] partner (usu a man) in a sexual relationship outside marriage (婚外恋的)伴侣, 情人(通常指男性): They say he used to be her lover. 据说他曾是她的婚外情人. * She's taken a new lover. 她有了新的外遇情人. 不过lovers的意思则和lover单数形式不一样,这可能正是造成大家混淆的原因: lovers [pl] two people who are in love or having a sexual relationship though not married 一对情侣(恋爱中的或未婚而有性关系的): young lovers strolling in the park 在公园漫步的年轻情侣 * They met on holiday and soon became lovers. 他们在度假时结识, 不久便成了情侣. 2。
mistress虽是,则单指女性。 -- woman having an illicit but regular sexual relationship, esp with a married man情妇: 例句 have/keep a mistress 有情妇. 不过这个词最常见的含义是:woman in a position of authority or control 有权位的女子; 女主人所以建议还是用lover 3.在口语中尤其是带有贬义的时候常常可以这样表达: fancy man, fancy woman (derog or joc infml 贬或谑, 口) person's lover 情夫; 情妇; 情人. 4. 当代英语中肯定有一些俚语或新词表达非婚情人的这种概念,不过俚语还是少用为妙啦。
参考资料:《牛津高阶词典》。
5.“情人”用英文怎么说
“情人”用英文:Lover读音:英 ['lʌvə(r)] 美 ['lʌvər]n. 情人;爱好者相似短语:1、live in lover 同居的情人2、true lover's knot 同心结3、lover's rock 情人石4、lover's knot phr. 同心结;情结5、lover's island 情人岛扩展资料:相关例句1、His lover is a beautiful girl.他的情人是一个美丽的女孩。
2、He plucked a rose for his lover.他为情人摘了一朵玫瑰花。3、Speaking of his lover, his eyes sparkled.谈到他的情人时,他的双眼闪烁着光芒。
4、I had guessed the identity of her lover.我已猜出了她情人的身份。5、I will never forget Linda. After all, she was my first lover.我永远不会忘记琳达。
毕竟,她是我的初恋情人。