1.下面有几个汉译英的句子,请问怎么用英语写
上面两位的翻译都存在一定的错误,来看下我的吧!这些都是词组吧!(除了第五句)
1、cut down the trees without permission
2、float within the range of 4% and 6%
3、speed up the production of this kind of new cars
4、with the same number of rooms as our hotel
5、He lost his job again.
就是这样的啦,希望对你有帮助!!!
2.英语,翻译几个句子,汉译英哦
you said your child never listen to you,i think maybe you didn"t listen to your child carefully.
2you said he treat his families very rude,i think maybe you never understand each other.
3he don"t like acompanying his families,you should find commen language
4he likes listening music,you should respect his hobbie
3.大学英语翻译,汉译英
。这个句子就用and连接起来就行
第二步;ll continue to supply you with the very best products and services:
“为了; 主语就是“大家”
第三步,在选举日投出你明智的一票。
这个就是把各个词组连起来,判读并列还是复合句; “记住(这点)”和“投出(一票)”这两个动作无法融在一起,根据成分写句子
(状)为了我们的所有孩子,全句连起来就是一步步翻译啊、符合语法,先分清汉语句子的主干,画出主谓宾或其它成分来,因为由于什么、表达地道:要写个简单句,请大家记住这一点,可以选择地道的表达:
为了我们的所有孩子,你试着理解一下。
第一步,连词成句,是倡导 你们去投票)
第四步,先判断,不通顺的就小小修改.,并列句还是写复合句。分析结构,调整顺序:我们想借此机会对你们表示感谢并向你们保证我们将继续为你们提供最好的产品与服务,看里面出现的动作.
好像写的有点多,有几个,for the sake of、可不可以并列 还是要把动词化名词来写.”可以用for表示。
拿我们经常做的练习册一道句子翻译题做例子,那这就作状语成分了:for the sake of all of our children
(谓宾)记住这一点 keep this in mind
(谓宾)投出你明智的一票vote sensibly (这里动宾变成了动词+副词 投出你明智的一票=明智地投票
(时间状语)在选举日on election day
(主语)you 你们(根据句子意思能得出、分明成分, please keep this in mind and vote sensibly on election day. 祈使句,这里省略了主语
再比如,只能用and并列写 且都并列当作谓语 括号里的就是动作分别对应的承受者--宾语,尽量不要逐词翻译:
We would like to take this opportunity to thank you and to assure you that we':For the sake of all of our children:
要判断写哪种句子、整个句子的大意,要考虑到整体
4.请高手帮我 翻译英语句子
Hello everynoe.
My name is XXX, my hometown in Anhui Lu'an a small village, located in the western Anhui Province it'svery sweet for me alse important, Hefei in the university before I came to, I have been living there. I am a fresh graduate, I am going to drop in July of this year from the XX graduated from university, I studied at university in information and computing science, it is a mathematics, learning mathematics major. I like math, but more like a computer, so when I chose to apply for Articles by a computer professional, want to learn more about the computer knowledge, I have learned a good undergraduate mathematics, I believe that using my solid math skills, must be able to computer science better, I hope you can give me an opportunity to learn. I was always active in the university to participate in activities, exercise their abilities, I also did the use of spare time teaching assistant, tutoring and so on. I love learning, I always make the greatest ability to turn himself to learn academic subjects, especially my preferred subjects, because I know that do not learn the truth will be left behind. In his spare time, I will stick to exercise, and sometimes with classmates to play basketball, and sometimes a person is go running. I also like to make friends, I am very friendly to everyone, my classmates and friends are like me.
5.翻译英语句子汉译英
Dear Scott:Hello!I have a suggestion for you--how about assign less homework? We are already junior high students, not having so much time for homework. Please don't say words like you should save your time to finish to homework in time. To say the least,we have lots of exams recently. If you still plan to assign so much homework, could you assign a little bit just for a few days?为了更通顺,有些地方跟中文不太一样。
6.考研英语句子翻译
Of course, it is a
good idea is only as good as people acknowledging its usefulness by practicing.
Though some ideas may be forgotten, they can still play a meaningful role on
world-changing.
We can't put
blinders on the ideas instead of paying attention to the efforts. However, there
is no doubt that all efforts are guided by ideas.
I can show many
examples like this. Besides the electronic products, in fact, you have already
given birth to the idea of a positive sunshine when you decide to smile. And
then you change the original you, that is to say, change your world.
不是完美的翻译,仅供参考^^希望对你有一点帮助
转载请注明出处育才学习网 » 英语汉译英句子怎么写