1.狐朋狗友 英语怎么说
gang of friends有翻译成evil associates的,不过evil这个字太严重了,狐朋狗友贬义不大,有点玩谐的味道,gang of friends可以bosom friend 密友/知己 old family friend 世交 good friends despite difference in age忘年交 sworn friend刎颈之交 friend and mentor益友 cordial friend真诚的朋友 fair-weather friend酒肉朋友 intimate friend挚友 nodding friend点头之交 loyal friend 忠贞不渝的朋友 gang of friend狐朋狗友 friend in court有势力的朋友。
2.狐朋狗友 英语怎么说
gang of friends
有翻译成evil associates的,不过evil这个字太严重了,狐朋狗友贬义不大,有点玩谐的味道,gang of friends可以
bosom friend 密友/知己
old family friend 世交
good friends despite difference in age忘年交
sworn friend刎颈之交
friend and mentor益友
cordial friend真诚的朋友
fair-weather friend酒肉朋友
intimate friend挚友
nodding friend点头之交
loyal friend 忠贞不渝的朋友
gang of friend狐朋狗友
friend in court有势力的朋友
3.“狐朋狗友”英文俚语怎么说
其实楼主说的bad friends or bad companions 都是这个意思了.
我原以为狐朋狗友是说在一起吃喝玩乐的人.后来
把中文的这个成语再查了下,说是"勾结在一起的坏人",就把我原来的fair weather friends 撤掉.
我觉得可以用这个词表示"狐朋狗友"更为恰当"
cahoots为了做坏事就和某人合伙
in cahoots with sb
/topic/cahoots
供你参考.
转载请注明出处育才学习网 » 狐朋狗友用英语怎么写