1.“刘佳佳”用日文怎么写
就写做日文汉字繁体的: “刘佳佳”, 在念的时候换个日语汉字音读而已.
.
中国人的汉字姓名一般不"翻译", 写成日文汉字字型就行了, 绝大多数日本人也使用汉字作为名字.
日文假名是表音符号, 汉字姓名附带的日文假名只是用来给名字标注日语读音的, 起着中文里汉语拼音的作用, 你在中国会把自己的名字写成汉语拼音吗?
.
你要是写成 りゅう か か 人家都弄不准你是姓 "刘" 还是姓 "龙" 或者是姓 "柳" , 因为这几个字的日语音读都一样,都写作りゅう, 你把 "佳佳" 写成 か か 人家还以为你叫 "家家" 呢.
.