1.有关病例的英文
I fell a dull pain in the stomach
我觉得胃部有钝痛
I have a headache
我头痛
I have a stomach-ache
我胃痛
I have a stuffed-up nose
我鼻塞
I keep feeling dizzy
我一直觉得头晕
I've got a humming
我有耳鸣
I'm running a temperature
我在发烧.
2.英文病历文章
病例写作是医生日常的工作。
接下来为大家整理英文病例写作范文,希望对你有帮助哦! Details个人资料 Name: Joe Bloggs (姓名:乔。伯劳格斯) Date: 1st January 2000(日期:2000年1月1日) Time: 0720(时间:7时20分) Place: A&E(地点:事故与急诊登记处) Age: 47 years(年龄:47岁) Sex: male(性别:男) Occupation: HGV(heavy goods vehicle ) driver(职业:大型货运卡车司机) PC(presenting complaint)(主诉) 4-hour crushing retrosternal chest pain(胸骨后压榨性疼痛4小时) HPC(history of presenting complaint)(现病史) Onset: 4 hours of “crushing tight” retrosternal chest pain, radiating to neck and both arms, gradual onset over 5-10 minutes.(起病特征:胸骨后压榨性疼痛4小时,向颈与双臂放射,5-10分钟内渐起病) Duration: persistent since onset(间期:发病起持续至今) Severe: “worst pain ever had”(严重性:“从未痛得如此厉害过) Relieving/exacerbating factors缓解与恶化因素 GTN(glyceryl trinitrate) provided no relief although normally relieves pain in minutes, no other relieving/exacerbating factors.(硝酸甘油平时能在数分钟内缓解疼痛,但本次无效,无其它缓解和恶化因素。)
Associated symptoms 相关症状 Nausea, vomiting*2, sweating, dizzy(恶心、呕吐2次、出汗、眩晕) 1997:external chest tightness and dyspnea initially controlled atenolol. 1997年:出现胸外疼痛与呼吸困难,最终经服atenolol控制。 4/12 symptoms worse, exercise tolerance 200 yards on flat, limited by chest pain 4月12日,症状加重,受胸痛限制,仅耐受平地行走200码 No rest pain, no orthopnoea, no PND 无静息时疼痛,无端坐呼吸、无阵发性夜间呼吸困难 Risk factors危险因素 Hypertension-no高血压:无 Smoking-20 cigarettes per day for 16 years吸烟:16年来每天20支 Diabetes-no糖尿病:无 Cholesterol-never checked胆固醇:未查 Ischemic heart disease-angina, previous MI缺血性心脏病:心绞痛、有心肌梗死病史 PMH(past medical history)过去史 1963: appendectomy 1963年:阑尾切除手术 1972: duodenal ulcer, no symptoms since1972年:十二指肠溃疡,之后无症状 1986: myocardial infarction, full recovery / No subsequent investigation1986年:心肌梗死,完全恢复,无随访 1989: gout quiescent on treatment1989年:痛风治疗期间症状静止 No diabetes, hypertension, rheumatic heart disease, tuberculosis, epilepsy, asthma, jaundice, cerebrovascular disease.无糖尿病、高血压、风湿性心脏病、结核病、癫痫、哮喘、黄疸、脑血管疾病 S/E(systems inquiry)系统回顾 General 一般情况 Fatigue lately, appetite unchanged, weight stable, no sweats or pruritus, sleeping well 最近有疲劳感,食欲无改变,体重稳定,无出汗或骚痒,睡眠佳。
RS呼吸系统 Dyspnea on exertion, particularly uphill, but not limiting; no cough sputum/wheeze 劳累时呼吸困难,上坡尤其如此,但无呼吸限制,无咳嗽咳痰、哮喘。 GIT gastrointestinal tract胃肠道 No current indigestion现无消化不良。
No symptoms lile previous duodenal ulcer过去无十二指肠溃疡症状。 No vomiting/dysphagia/abdominal pain无呕吐、吞咽困难、腹部疼痛。
GUS genitourinary system生殖泌尿道 No urinary systems无泌尿道症状。 NS神经系统 No headache/syncope无头痛、晕厥。
No dizziness/limb weakness/sensory loss无眩晕、肢体麻木、感觉丧失。 No disturberd bision/hearing/smell/speech无视觉、听力、味觉、嗅觉、语言障碍。
MS运动系统 No painful gout for 5 years无痛性痛风5年。 No joint pain/stiffness/swelling无关节痛、僵硬、肿胀。
No disability无伤残。 Skin皮肤 No rash/pruritus/bruising无皮疹、瘙痒、青肿。
Drug history药物史 Atenolol 100 mg once daily(Atenolol 100mg每天1次) GTN as required需要服用硝酸甘油。 Not taking aspirin无服用过阿斯匹林。
Allergies: penicillin-skin rash过敏反应:青霉素――皮疹。 FH(family history)家族史 Father died of “heart attack” at age 53. 父亲53岁死于“心脏病”。
Mother died of old age at 76. 母亲于76岁去世。 SH(social history)社会史 Lives with wife who fit and well.妻子健在,与其共同生活。
Own house私宅。 Completely independent生活全部自理。
Smoking 20 cigs/day for many years多年每天抽烟20支。 Alcohol: 24 units per week饮酒:每周24个单位。
Sexual history: not appropriate性生活:未评价。 Overseas travel: not appropriate海外旅游:未评价。
Pets: not appropriate宠物:未评价。 Occupation: heavy goods vehicle driver职业:大型货车卡车司机。
O/E(on examination)体检结果 General 一般情况 Unwell, sweaty, clammy, no cyanosis/jaundice 一般情况不佳,出汗、皮肤湿冷,无青紫、黄疸。 temperature: 37.5℃ 体温37.5℃。
cigarette-stained fingers 烟熏手指。 no arcus / xanthomas / xanthelasma 无老人弓环。
3.求英文病例、证明
That patients with a year ago because of leg injuries led to play basketball for more than three months ago to play basketball again leg sprain, arthritis has now become, rainy day would be unbearable pain, mobility
A format for the English leg of the cases
Good point format, at a glance, is that patients should not be a long walk
Three months before the case reads as follows, treatments include:
(1) not do any work to rest, rest, so that in the condition to allow patients, their activities are not over-weight, the damp cold, avoid sedentary, told the patient to lose weight in order to reduce weight.
(2) exercise in order to take the initiative mainly of non-weight-bearing activities, to enhance muscle strength for the first practice, and then gradually increase the range of motion exercises.
(3) physical therapy: relief of pain and muscle spasms, improve blood circulation and reduce swelling, can be hot, preferably hot and humid enough, hot bath, hot bath can be effective.
(4) the application of anti-inflammatory painkillers, commonly used in anti-inflammatory pain, aspirin compound, security Tesson. Ibuprofen used in recent years, cases of non-Pula, tea-chip S & P, Fenbid, Fu Lin He, and so on.
4.病例报告中verbatim term 是什么意思
应该就是临床医生作出的诊断,这种诊断可能不是特别规范。
这是我的理解,希望有权威人士解答。比如有医生写成上感,有的写成感冒,英文的话比如cold,URTI,都是可以的。
一般来说,需要药厂自己或第三方进行不良事件编码AE Coding,比如使用MedDRA字典,这样这些verbatim term就都归类到同一个Preferred Term:Upper Respiratory Tract Infection,System Organ Class:Respiration System。这是个随便写的例子,没有去查Meddra。
5.病历翻译成英文
A year ago, without apparent cause appears pale yellow thin water-like diarrhea, 7-8 times per day, night, with periumbilical abdominal distension, cramping, toilet. After eating with nausea, vomiting, vomit, fatigue, for content, as usual, dizziness NaCha urine, sleep, weight loss 15 kilos. Anemia countenance. No body skin mucous yellow dye, did not see the bleeder and rashes, abdominal varicose veins. Liver and spleen fails to reach under the rib. Gallbladder not touch, liver and spleen area without pain, tapped
Bone marrow as
Myeloproliferative active, granulocyte system, visible in the giant hyperplasia of active young, young, lever and later points nucleus granulocyte, myelocyte neutral grain is bulky, red below with active proliferation system mainly young red,
Adopted: mature erythrocytes sizes, deformity
转载请注明出处育才学习网 » 病例报告英文怎么写(有关病例的英文)