1.求:关于端午节的日语文章
端午节快乐
今年の端午节は5月31日。旧暦の5月5日です。端午节と言えばドラゴンボートと粽。その由来をお话ししましょう。端午节の由来は、楚の诗人・屈原(くつげん)に由来しています。
屈原は中国歴史上でも第一の诗人とも言われ、当时楚と他国が団结して秦に抵抗しようではないかとも唱えていた人物でした。しかし楚の王は彼の忠言を闻かず、ついには楚から追放してしまったのです。その后も运に见放されたような爱国心旺盛な屈原は、忧国のあまりついには泪罗(べきら)江(河)に身を投じてしまいました。このことを闻いた楚の人々は、河に駆け集まり舟を出して屈原の身を探しました。その时、敬爱する屈原の体が鱼や虾蟹に食べられないように粽(ちまき)を河に投げ入れもしました(一说には、屈原の魂を镇めるために粽を河に投げた、というのもあります)。屈原が河に身を投じたこの日が、旧暦の5月5日だったのです。
それが変化して、现在のドラゴンボートレースと粽の习惯になりました。この他の习惯もあります。轩先きに菖蒲や艾を吊るしたり、雄黄酒(雄黄=鶏冠石の粉末と蒲の根を刻んで焼酎に入れたもの)を饮んだり、子供が香包(におい袋)を首にかけたり。魔よけの意味もありますが、これから始まる猛暑を乗り切るための意味もあります。
2.求:关于端午节的日语文章
端午节快乐今年の端午节は5月31日。
旧暦の5月5日です。端午节と言えばドラゴンボートと粽。
その由来をお话ししましょう。端午节の由来は、楚の诗人・屈原(くつげん)に由来しています。
屈原は中国歴史上でも第一の诗人とも言われ、当时楚と他国が団结して秦に抵抗しようではないかとも唱えていた人物でした。しかし楚の王は彼の忠言を闻かず、ついには楚から追放してしまったのです。
その后も运に见放されたような爱国心旺盛な屈原は、忧国のあまりついには泪罗(べきら)江(河)に身を投じてしまいました。このことを闻いた楚の人々は、河に駆け集まり舟を出して屈原の身を探しました。
その时、敬爱する屈原の体が鱼や虾蟹に食べられないように粽(ちまき)を河に投げ入れもしました(一说には、屈原の魂を镇めるために粽を河に投げた、というのもあります)。屈原が河に身を投じたこの日が、旧暦の5月5日だったのです。
それが変化して、现在のドラゴンボートレースと粽の习惯になりました。この他の习惯もあります。
轩先きに菖蒲や艾を吊るしたり、雄黄酒(雄黄=鶏冠石の粉末と蒲の根を刻んで焼酎に入れたもの)を饮んだり、子供が香包(におい袋)を首にかけたり。魔よけの意味もありますが、これから始まる猛暑を乗り切るための意味もあります。
3.端午节出来日语怎么说
如果只是贺卡的话,把内容改成:请体验1下中国的端午节吧 会不会好一点?日本的端午日期过了是一方面,那也不是大人过的节日。
因为是客人,就用敬语了 做改动的话可以,但是千万不要改成 お楽しんでくださいませ 这句话双关,客人会真的很期待你们为他们准备了什么惊喜的;也不要用ご体験くださいませ,他们会真的去做些什么的 不过其实既然说出话了,却什么都不做也不好吧。不知道你们那里是怎么安排的,送个小粽子的手机链之类的9很理想了。
西单的明珠如果没有,就去阜成门的万通看看,超便宜又不失礼。
4.要写中日端午节的对比的日语论文,写些什么好呢
端午の节句端午(たんご)は节句の一つで、现在は5月5日である。
五节句の一つであり、端午の节句とも呼ばれる。そもそもは旧暦5月5日に祝われたが、今日の日本ではグレゴリオ暦(新暦)の5月5日に行われ、旧暦や月遅れの6月5日に少ないながら一部地域では行なわれている。
日本では端午の节句に男子の健やかな成长を祈愿し各种の行事を行う风习があり、国民の祝日「こどもの日」になっている。尚、中国语圏では现在も旧暦5月5日に行うことが一般的である。
菖蒲の节句ともいう。端午の意味 [编集]旧暦では午の月は5月にあたり(十二支を参照のこと)、この午の月の最初の午の日を节句として祝っていたものが、のちに5が重なるこの月の5日が端午の节句の日になったという。
「端」は物のはし、つまり「始り」という意味で、元々「端午」は月の始めの午の日のことだった。后に、「午」は「五」に通じることから毎月5日となり、その中でも数字が重なる5月5日を「端午の节句」と呼ぶようになったともいう。
同じように、奇数の月番号と日番号が重なる3月3日、7月7日、9月9日も节句になっている(节句の项目を参照のこと)风习とその由来江户时代の节句の様子。左からこいのぼり、纹をあしらった帜(七宝と丁字)、锺馗を描いた旗、吹流し。
『日本の礼仪と习惯のスケッチ』より、1867年出版五月人形の段饰り(昭和初期)兜の饰りものこの日を端午とする风习は、纪元前3世纪の中国、楚で始まったとされる。楚の国王の侧近であった屈原は人望を集めた政治家であったが失脚し失意のうちに汨罗江に身を投げることとなる、それを知った楚の国民たちはちまきを川に投げ込み鱼达が屈原の遗体を食べるのを制したのが始まりと言われている。
しかし后汉末の応劭による『风俗通义』では端午と夏至にちまき(古代には角黍と称した)を食べる习惯が记録されているが屈原との関系には一切言及されておらず、また南朝梁の宗・による『荆楚歳时记[1]』には荆楚地方では夏至にちまきを食べるという记録が残されるのみであり、ちまきと屈原の故事は端午とは元来无関系であったと考えられる。この他に夏殷周代の暦法で夏至であったという说、呉越民族の竜トーテム崇拝に由来するという说、5月を「悪月」、5日を「悪日」とし、夏季の疾病予防に菖蒲を用いたという说も存在する。
中国での端午の记録は晋の周処による『风土记』に记録される「仲夏端午 烹鹜角麦黍」である、また『荆楚歳时记』には「五月五日… 四民并蹋百草之戯 采艾以为人 悬门户上 以禳毒気 …是日竞渡采雑薬 以五彩丝系臂 名曰辟兵 令人不病瘟 又有条达等组织雑物以相赠遗 取鸲鹆教之语」と记録があり、端午当日は野に出て薬草を摘み、色鲜やかな绢糸を肩に巻き病を避け、邪気を払う作用があると考えられた蓬で作った人形を饰り、また菖蒲を门に书け邪気を追い払うと同时に竜船の竞争などが行われていた。これは现代日本においても菖蒲や蓬を轩に吊るし、菖蒲汤(菖蒲の束を浮かべた风吕)に入る风习が残っている。
日本においては、男性が户外に出払い、女性だけが家の中に闭じこもって、田植えの前に秽れを祓い身を清める仪式を行う五月忌み(さつきいみ)という风习があり、これが中国から伝わった端午と结び付けられた。すなわち、端午は元々女性の节句だった。
宫中では菖蒲を髪饰りにした人々が武徳殿に集い天皇から薬玉(くすだま:薬草を丸く固めて饰りを付けたもの)を赐った。かつての贵族社会では薬玉を作りお互いに赠りあう习惯もあった。
宫中の行事については奈良时代に既にその记述が见られる。鎌仓时代ごろから「菖蒲」が「尚武」と同じ読みであること、また菖蒲の叶が剣を形を连想させることなどから、端午は男の子の节句とされ、男の子の成长を祝い健康を祈るようになった。
铠、兜、刀、武者人形や金太郎・武蔵坊弁庆を模した五月人形などを室内の饰り段に饰り、庭前にこいのぼりを立てるのが、典型的な祝い方である(ただし「こいのぼり」が一般に広まったのは江户时代になってからで、関东の风习として一般的となったが京都を含む上方では当时は见られない风习であった)。铠兜には男子の身体を守るという意味合いが込められている。
こいのぼりをたてる风习は中国の故事にちなんでおり、男子の立身出世を祈愿している(こいのぼりの项)。典型的なこいのぼりは、5色の吹き流しと3匹(あるいはそれ以上の)こいのぼりからなる。
吹き流しの5色は五行说に由来する。端午の日にはちまきや柏饼(かしわもち)を食べる风习もある。
ちまきを食べるのは、中国戦国时代の楚の诗人屈原の命日である5月5日に彼を慕う人々が彼が身を投げた汨罗江(べきらこう)にちまきを投げ入れて供养したこと、また、屈原の亡骸を鱼が食らわないよう鱼のえさとしたものがちまきの由来とされる。柏饼を食べる风习は日本独自のもので、柏は新芽が出るまで古い叶が落ちないことから「家。
5.各种节日的日语读法写法
春节(しゅんせつ) syu n se tsu
元宵节(げんしょうせつ) gen syo se tsu
清明节(せいめいつ) sei mei tsu
端午节(たんごせつ) tan go se tsu
夕(たなばた) ta na ba ta
仲秋节(ちゅうしゅうせつ) cyu u syu u se tsu
重阳节(ちょうようせつ) cyou you se tsu
12月8日:腊八(せきはち) se ki ha chi
12月23日:祭竈节(さいそうせつ) sai sou se tsu
国庆节(こっけいせつ) go kei se tsu
儿童节:子供の日 ko to mo no hi
以上就差不多全了,读音按照后面的罗马音应该很容易念的,请取纳。
6.各种节日的日语读法写法
春节(しゅんせつ) syu n se tsu元宵节(げんしょうせつ) gen syo se tsu清明节(せいめいつ) sei mei tsu端午节(たんごせつ) tan go se tsu夕(たなばた) ta na ba ta仲秋节(ちゅうしゅうせつ) cyu u syu u se tsu重阳节(ちょうようせつ) cyou you se tsu12月8日:腊八(せきはち) se ki ha chi12月23日:祭灶节(さいそうせつ) sai sou se tsu国庆节(こっけいせつ) go kei se tsu儿童节:子供の日 ko to mo no hi 以上就差不多全了,读音按照后面的罗马音应该很容易念的,请取纳。