1. “学如逆水行舟,不进则退”用英语怎么说
“学如逆水行舟,不进则退”的英语翻译是: Learning is like sailing against the current; if you don't advance, you will retreat." 例句: 1、学如逆水行舟,不进则退。
-中国谚语。 Learning is like rowing upstream, not to advance is to drop back.-Chinese Proverb. 2、使逆转使(引擎或机械装置)逆向运行学如逆水行舟,不进则退。
To cause ( an engine or a mechanism) to function in reverse. Study is like sailing against the current; either you keep forging ahead or you keep falling behind. ”学如逆水行舟,不进则退“,这是一句谚语,意思是说学习就像逆着水流的方向行船一样,不努 力就要后退。这句话用来鞭策人们学习,不断充实自己跟上时代的步伐。
扩展资料 ”学如逆水行舟,不进则退“德语翻译是 Lernen ist wie Rudern gegen den Strom: sobald man aufhört, treibt man zurück. ”逆水行舟,不进则退“ 出自清·梁启超《莅山西票商欢迎会学说词》:“夫旧而能守,斯亦已矣!然鄙人以为人之处于世也,如逆水行舟,不进则退。“ 古人云:逆水行舟,不进则退。
为什么不前进就会后退呢,这里面有一个前提条件,就是“逆水”。那么,顺着流水的方向,不就可以轻松的前进了么?事实并非如此。
因为“顺流而下”,顺着流水的方向,只能够越来越向下,不可能登上远方的高峰。 相关事例:《伤仲永》中方仲永天资非凡,却因没有接受后天的教育而由天才沦为普通人了。
2. 【英语:“逆水行舟,不进则退”,怎么说
Learning is like rowing a boat upstream,either you paddle hard to move forward or you get flushed away.Learning is like rowing upstream | not to advance is to drop backLearning is like canoeing against the current,one falls back if he does not try to go forward。
3. 退休的英语单词怎么写
retire的意思、解释
过去式:retired; 过去分词:retired; 现在分词:retiring;
vt. & vi.
1. 退职; 退役; (使)退休
vi.
1. 退下; 撤退2. 就寝3. 离开(尤指去僻静处)
retire的用法例句
1. The treasurer retire from the council after six years.
财务主任六年后期满退出理事会。
2. I decided to retire early with a book.
我决定带本书早点就寝。