1.老男孩英文怎么写
老男孩:old boy
词组介词
old boy 在英语中被翻译为老男孩,也有以下含义:(招呼用)老朋友;老弟;老兄;老校友。
其中,old为形容词词性,意思是老的;boy为名词词性,含义是男孩、男生等。
例句:
1、Old boy, I am asking you, what do you mean by distraction?
老男孩,我在问你,你所说的分心是什么意思?
2、The old boy was sick all right, but not in the way the prison doctors thought.
那个老家伙的确有病,但不是监狱里的医生说的那种病。
扩展资料
词汇解析
old
英 [əʊld] 美 [old]
adj. 陈旧的,古老的;年老的
n. 古时
n. (Old)人名;(英)奥尔德
例:The old road had disappeared under grass and heather.
这条废弃的道路已消失在草丛和石南花中。
常用搭配:
old lady 老太婆、old man 老人、old school 母校、old students 从前的学生、old wine 陈酒。
2.老婆的英文怎么写啊
wife
wife
英 [waɪf] 美 [waɪf] 比较级 wives 可数名词
1.女人,妇人[仍用于复合词midwife,housewife等中]
2.妻子;夫人;已婚妇女
短语
1. all the world and his wife
2.bachelor's wife独身者理想中的妻子;人尽可夫的女人;妓女
3.Caesar's wife must (或 ought to) be above suspicion. [谚语]恺撒之妻不应被人怀疑;跟伟大人物有关的人必须洁身自爱。
4.child wife 很年轻的妻子
5.common-law wife 姘头;未经正式结婚仪式与男方同居的女人
6.Dutch wife 竹夫人(盛行于前荷属东印度群岛的长筒形抱枕)
7.have (或 take) someone to wife 娶某人为妻
8.left-hand (或 left-handed) wife嫁给贵族的非贵族女子;比丈夫身分低微女子
9.old wife老妇;饶舌的老太婆;好搬弄是非的人;老太婆脾气的男人
10.The shoemaker's wife often goes in ragged shoes. [谚语]鞋匠的老婆没鞋穿。
11.There is one good wife in the country and every man thinks he has her. [谚语]老婆是自己的好。
12.wife of the left hand 出身低贱的妻子
13.wife out of Westminster 可疑的妻子
14.wife's equity 【法律】妻子在平衡法中的权利;变形;n. wives
3.小红帽英文翻译,要好好翻译
从前,有一个漂亮的小女孩。
她穿一件红色的小帽子。正是从她的祖母。
这名女孩爱帽非常。她总是穿着它。
从那时起。她被称为“红色小帽”。
有一天,她的母亲从garden.Little称为红章是的,她是一个mom.Here甜蛋糕和一些医药件。请带他们到您的grandmother.Sure!他树木和birds.She走进了树林。
她看见一wolfGood早上,小红cap.Good上午,wolf.Where你去不去?我将我的祖母的house.Where你的祖母活?我为我的grandmother.Where蛋糕和药品贵祖母生活?她的房子远。她住在附近的mountain.See小红股,如何漂亮的花!他树木和birds.She走进了树林。
她看见一wolfGood早上,小红cap.Good上午,wolf.Where你去不去?我将我的祖母的house.Where你的祖母活?我为我的grandmother.Where蛋糕和药品贵祖母生活?她的房子远。她住在附近的mountain.See小红股,如何漂亮的花!不要流失的路径。
不要走进树林。这是危险的。
步行很好的很好,不易碎的瓶子。请不要忘记说:“早上好!”你grandmother.Yes。
妈妈。我将careful.Little红章规定。
她是那么兴奋。她看到了树林。
她想走进树林。她忘了她母亲的话。
什么是在树林里?我想看到吨宁,grandmother.What一个奇怪的声音你,小红cap.I感冒了。我的喉咙是sore.I我sorry.The狼跳坏吃祖母。
他走进奶奶的床。小红帽来到他家。
她走进了屋子。她非常quiet.Good上午,grandmother.Good上午,我dear.What一个奇怪的声音你,奶奶!我感冒。
我吨环顾四周,你能听到可爱的小鸟儿。他们唱歌。
我认为你可以为您grandmother.Good idea.Little红一些花帽挑选鲜花。狼跑到祖母的房子。
他敲了敲door.Who是吗?小红帽,帽。这是我奶奶。
我有一些为你蛋糕。打开门please.Come英寸我在bed.The狼我到了house.Good莫尔山口他去睡觉。
猎人来到祖母的house.How是否老妇现在的感觉?她是好?我必须去看看her.He到祖母的床边。他没有看到祖母。
他看到了狼。他切狼。
祖母和小红股跳出狼stomach.Thank你,亨特。我永远也不会由我走进树林去again.Thank帮助我们。
4.故事《小红帽》的英文版
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else. So she was always called little red-cap.One day her mother said to her, come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing. And when you go into her room, don't forget to say, good-morning, and don't peep into every corner before you do it.I will take great care, said little red-cap to her mother, and gave her hand on it.The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as little red-cap entered the wood, a wolf met her. Red-cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him."Good-day, little red-cap," said he."Thank you kindly, wolf.""Whither away so early, little red-cap?""To my grandmother's.""What have you got in your apron?""Cake and wine. Yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger.""Where does your grandmother live, little red-cap?""A good quarter of a league farther on in the wood. Her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below. You surely must know it," replied little red-cap.The wolf thought to himself, what a tender young creature. What a nice plump mouthful, she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both. So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why do you not look round. I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing. You walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry."Little red-cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, suppose I take grandmother a fresh nosegay. That would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time. And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door."Who is there?""Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door.""Lift the latch," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.Little red-cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her.She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself, oh dear, how uneasy I feel to-day, and at other times I like being with grandmother so much. She called out, "good morning," but received no answer. So she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange."Oh, grandmother," she said, "what big ears you have." "The better to hear you with, my child," was the reply. "But, grandmother, what big eyes you have," she said. "The better to see you with," my dear. "But, grandmother, what large hands you have." "The better to hug you with." "Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have." "The better to eat you with."And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up red-cap.When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. Do I find you here, y。