1.鹿乃ハロハワユ 日文歌词+中文
ハロ/ハワユ作词:ナノウ 作曲:ナノウ 编曲:ナノウ ハロ窓(まど)を开(あ)けて 小(ちい)さく呟(つぶや)いた ハワユ 谁(だれ)もいない 部屋(へや)で一人(ひとり) モーニン 朝(あさ)が来(き)たよ 土砂降(どしゃぶ)りの朝(あさ)が ティクタク 私(わたし)のネジを 谁(だれ)か巻(ま)いて ハロ 昔(むかし)のアニメにそんなのいたっけな ハワユ羡(うらや)ましいな 皆(みんな)に爱(あい)されて スリーピン 马鹿(ばか)な事(こと) 言(い)ってないで支度(したく)をしなくちゃ クライン 涙(なみだ)の迹(あと)を隠(かく)す为(ため) もう口癖(くちくせ)になった「まぁいっか」 昨日(きのう)の言叶(ことば)がふと头(あたま)を过(よぎ)る 「もう君(きみ)には全然(ぜんぜん)期待(きたい )してないから」 そりゃまぁ私(わたし)だって 自分(じぶん)に期待(きたい)などしてないけれど アレは一体(いったい)どういうつもりですか 喉元(のどもと)まで出(で)かかった言叶(ことば) 口(くち)をついて出(で)たのは嘘(うそ)こうして今日(きょう)も私(わたし)は贵重(きちょう)な言叶(ことば)を浪费(ろうひ)して生(い)きてゆく 何故(なぜ)隠(かく)してしまうのですか 笑(わら)われるのが怖(こわ)いのですか 谁(だれ)にも会(あ)いたくないのですか それ本当(ほんとう)ですか 暧昧(あいまい)という名(な)の海(うみ)に溺(おぼ)れて息(いき)も出来(でき)ないほど苦(くる)しいの 少(すご)し声(こえ)が闻(き)きたくなりました 本当(ほんとう)に弱(よわ)いな 一向(いっこう)に进(すす)まない支度(したく)の途中(とちゅう) 朦胧(もうろう)とした头(あたま)で思(おも)う 「もう理由(りゆう)を付(つ)けて休(やす)んでしまおうかな」 いやいや分(わ)かってますって 何(なん)となく言(い)ってみただけだよ 分(わ)かってるから怒(おこ)らないでよ 幸(しあわ)せだろうと 不幸(ふしあわ)せだろうと 平等(びょうどう)に残酷(ざんこく)に 朝日(あさひ)は升(のぼ)る生(い)きていくだけで精一杯(せいいっぱい)の私(わたし)に\これ以上(いじょう)何(なに)を望(のぞ)むというの 何故(なぜ)気(き)にしてしまうのですか 本当(ほんとう)は爱(あい)されたいのですか その手(て)を离(はな)したのは谁(だれ)ですか 気(き)が付(つ)いてますか人生(じんせい)にタイムカードがあるなら 终(お)わりの时间(じかん)は何时(なんじ)なんだろう私(わたし)が生(い)きた分(ぶん)の给料(きゅうりょう)は 谁(だれ)が払(はら)うんですか サンキュー ありがとうって言(い)いたいの サンキュー ありがとうって言(い)いたいよ サンキュー 一度(いちど)だけでも良(い)いから 心(こころ)の底(そこ)から大泣(おおな)きしながら ありがとうって言(い)いたいの 何故(なぜ)隠(かく)してしまうのですか 本当(ほんとう)は闻(き)いて欲(ほ)しいのですか 绝対(ぜったい)に笑(わら)ったりしないから 话(はな)してみませんか 口(くち)を开(ひら)かなければ分(わ)からない 思(おも)ってるだけでは伝(つた)わらないなんて面倒(めんどう)くさい生(い)き物(もの)でしょう人间(にんげん)というのは ハロ ハワユ あなたに ハロ ハワユ 中文:ハロ『hello』窓を开けて 小さく呟いた『打开了窗户 小小的喃喃自语着』ハワユ『how are u』谁もいない 部屋で一人『谁也没有 屋子里只剩一人』モーニン『mornin'』朝が来たよ 土砂降りの朝が『早晨来了哦 下着沙土的早上』ティクタク『Tick-tock』私のネジを 谁か巻いて『我的螺丝钉 被谁卷起来了』ハロ『hello』昔のアニメにそんなのいたっけな『在老动画里的 那些都是什么呢』ハワユ『how are u』羡ましいな 皆に爱されて『很羡慕这样 被大家爱着』スリーピン『Sleepin'』马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ『那些傻事不用再说了 还没有准备好呢』クライン『cryin'』涙の迹を隠す为『把泪迹隐藏起来了』もう口癖になった「まぁいっか」『好了口癖不再是「就这样吧」』昨日の言叶がふと头を过る『昨天的故事突然从脑海里划过』「もう君には全然期待してないから」『「已经对你 全然不是期待的样子了」』そりゃまぁ私だって『那真是……我可是』自分に期待などしてないけれど『对自己的期待为什么也没有呢』アレは一体どういうつもりですか『总的说来 这是什么样的打算呢』喉元まで出かかった言叶『到了喉咙的想要说的话』口をついて出たのは嘘『穿过口中 说出的却是谎言』こうして今日も私は贵重な『为什么今天的我也是贵重的』言叶を浪费して生きてゆく『把话语浪费 让生命流逝吧』何故隠してしまうのですか『为什么隐藏呢』笑われるのが怖いのですか『为什么害怕被嘲笑呢』谁にも会いたくないのですか『。
2.求ハロ/ハワユ鹿乃这首歌的歌词日文和中文翻译的都要
ハロ 窓を开けて 小さく呟いた【(hello) 打开了窗户 小小的喃喃自语着】ハワユ 谁もいない 部屋で一人【(how are u?) 谁也没有 屋子里只剩一人】モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が【(mornin') 早晨来了哦 下着沙土的早上】チックタク 私のネジを 谁か巻いて【(Tick-tock) 我的螺丝钉 被谁卷起来了】ハロ 昔のアニメに そんなのいたっけな【(hello) 在老动画里的 那些都是什么呢】ハワユ 羡ましいな 皆に爱されて【(how are u?) 很羡慕这样 被大家爱着】スリーピン 马鹿な事言ってないで 支度をしなくちゃ【(Sleepin') 那些傻事不用再说了 还没有准备好呢】クライン 涙の迹を隠す为【(cryin') 把泪迹隐藏起来了】もう【好了】口癖になった「まぁいっか」【口癖不再是「就这样吧」】昨日の言叶がふと头を过る【昨天的故事突然从脑海里划过】「もう君には 全然期待してないから」【「已经对你 全然不是期待的样子了」】そりゃまぁ 私だって【那真是……我可是】自分に期待などしてないけれど【对自己的期待为什么也没有呢?】アレは一体どういうつもりですか【总的说来,这是什么样的打算呢?】喉元まで出かかった言叶【到了喉咙的想要说的话】口をついて出たのは嘘【穿过口中 说出的却是谎言】こうして今日も 私は贵重な【为什么今天的我也是贵重的?】言叶を浪费して 生きてゆく【把话语浪费 让生命流逝吧】何故隠してしまうのですか【为什么隐藏呢?】笑われるのが怖いのですか【为什么害怕被嘲笑呢?】谁にも会いたくないのですか【谁也没遇见吗?】それ本当ですか【这些是真实的吗?】暧昧という名の海に弱れて【失落于所谓“暧昧”的海里】息も出来ないほど苦しいの【痛苦到连呼吸都困难的程度】少し声が闻きたくなりました【听见了小小的声音】本当に弱いな【真的很软弱呢】一向に进まない支度の途中【一直没有前进的 准备的途中】朦胧とした头で思う【在朦胧的脑袋里思考着】「もう理由を付けて 休んでしまおうかな」【「已经不需要理由了 就休息一下吧」】いやいや分かってますって【不要不要……我知道的】何となく言ってみただけだよ【无意中随便说说而已的呢】分かってるから怒らないでよ【我知道的 所以不要生气呢】幸せだろうと 不幸せだろうと【也许是幸福吧 也许是不幸吧】平等に 残酷に【平等的 残酷的】朝日は升る【早晨的太阳还是升起来了】生きていくだけで【然后继续活下去】精一杯の私に【竭尽全力的我啊】これ以上 何を望むというの【除了这些 还有什么可希望的呢?】何故気にしてしまうのですか【为什么关心呢?】本当は爱されたいのですか【真的是被爱着的吗?】その手を离したのは谁ですか【离开的这只手是谁的呢?】気が付いてますか【注意到了吗?】人生にタイムカードがあるなら【人生如果有time card的话】终わりの时间は何时なんだろう【终结的时间是什么时候呢?】私が生きた分の给料は【我的生命是按分钟付费的话】谁が払うんですか【又有谁能支付呢?】サンキュー ありがとうって言いたいの【(thank you) 谢谢,只是这样说着】サンキュー ありがとうって言いたいよ【(thank you) 谢谢,只是这样说着呢】サンキュー 一度だけでも良いから【(thank you) 即使只有一次也好】心の底から 大泣きしながら ありがとうって言いたいの【发自心底的 不再哭泣的 对你说着谢谢】何故隠してしまうのですか【为什么隐藏呢?】本当は闻いて欲しいのですか【真的想要听见吗?】绝対に笑ったりしないから【绝对不会笑我的话】话してみませんか【还会说不出来吗?】口を开かなければ分からない【我知道无法开口】思ってるだけでは伝わらない【所想的事也始终无法传达】なんて面倒くさい生き物でしょう【就是这样麻烦的生物吧?】人间というのは【就是人呢】ハロ ハワユ【hello how are u】ハロ ハワユ【hello how are u】ハロ ハワユ【hello how are u】あなたに ハロ ハワユ【你所说的 hello how are u】。
3.谁可以把鹿乃《ハロ/ハワユ》的日文歌词和中文的,还有歌词怎么唱
鹿乃《ハロ/ハワユ》ハロ 窓を开けて 小さく呟いた【(hello) 打开了窗户 小小的喃喃自语着】ハワユ 谁もいない 部屋で一人【(how are u?) 谁也没有 屋子里只剩一人】モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が【(mornin') 早晨来了哦 下着沙土的早上】チックタク 私のネジを 谁か巻いて【(Tick-tock) 我的螺丝钉 被谁卷起来了】ハロ 昔のアニメに そんなのいたっけな【(hello) 在老动画里的 那些都是什么呢】ハワユ 羡ましいな 皆に爱されて【(how are u?) 很羡慕这样 被大家爱着】スリーピン 马鹿な事言ってないで 支度をしなくちゃ【(Sleepin') 那些傻事不用再说了 还没有准备好呢】クライン 涙の迹を隠す为【(cryin') 把泪迹隐藏起来了】もう【好了】口癖になった「まぁいっか」【口癖不再是「就这样吧」】昨日の言叶がふと头を过る【昨天的故事突然从脑海里划过】「もう君には 全然期待してないから」【「已经对你 全然不是期待的样子了」】そりゃまぁ 私だって【那真是……我可是】自分に期待などしてないけれど【对自己的期待为什么也没有呢?】アレは一体どういうつもりですか【总的说来,这是什么样的打算呢?】喉元まで出かかった言叶【到了喉咙的想要说的话】口をついて出たのは嘘【穿过口中 说出的却是谎言】こうして今日も 私は贵重な【为什么今天的我也是贵重的?】言叶を浪费して 生きてゆく【把话语浪费 让生命流逝吧】何故隠してしまうのですか【为什么隐藏呢?】笑われるのが怖いのですか【为什么害怕被嘲笑呢?】谁にも会いたくないのですか【谁也没遇见吗?】それ本当ですか【这些是真实的吗?】暧昧という名の海に弱れて【失落于所谓“暧昧”的海里】息も出来ないほど苦しいの【痛苦到连呼吸都困难的程度】少し声が闻きたくなりました【听见了小小的声音】本当に弱いな【真的很软弱呢】一向に进まない支度の途中【一直没有前进的 准备的途中】朦胧とした头で思う【在朦胧的脑袋里思考着】「もう理由を付けて 休んでしまおうかな」【「已经不需要理由了 就休息一下吧」】いやいや分かってますって【不要不要……我知道的】何となく言ってみただけだよ【无意中随便说说而已的呢】分かってるから怒らないでよ【我知道的 所以不要生气呢】幸せだろうと 不幸せだろうと【也许是幸福吧 也许是不幸吧】平等に 残酷に【平等的 残酷的】朝日は升る【早晨的太阳还是升起来了】生きていくだけで【然后继续活下去】精一杯の私に【竭尽全力的我啊】これ以上 何を望むというの【除了这些 还有什么可希望的呢?】何故気にしてしまうのですか【为什么关心呢?】本当は爱されたいのですか【真的是被爱着的吗?】その手を离したのは谁ですか【离开的这只手是谁的呢?】気が付いてますか【注意到了吗?】人生にタイムカードがあるなら【人生如果有time card的话】终わりの时间は何时なんだろう【终结的时间是什么时候呢?】私が生きた分の给料は【我的生命是按分钟付费的话】谁が払うんですか【又有谁能支付呢?】サンキュー ありがとうって言いたいの【(thank you) 谢谢,只是这样说着】サンキュー ありがとうって言いたいよ【(thank you) 谢谢,只是这样说着呢】サンキュー 一度だけでも良いから【(thank you) 即使只有一次也好】心の底から 大泣きしながら ありがとうって言いたいの【发自心底的 不再哭泣的 对你说着谢谢】何故隠してしまうのですか【为什么隐藏呢?】本当は闻いて欲しいのですか【真的想要听见吗?】绝対に笑ったりしないから【绝对不会笑我的话】话してみませんか【还会说不出来吗?】口を开かなければ分からない【我知道无法开口】思ってるだけでは伝わらない【所想的事也始终无法传达】なんて面倒くさい生き物でしょう【就是这样麻烦的生物吧?】人间というのは【就是人呢】ハロ ハワユ【hello how are u】ハロ ハワユ【hello how are u】ハロ ハワユ【hello how are u】あなたに ハロ ハワユ【你所说的 hello how are u】Haro/HawayuHaro mado o akete chisaku tsubuyaita Hawayu daremo inai heya de hitori Moonin asa ga kita yo doshaburi no asa ga Chikkutaku watashi no neji o dareka maite Haro mukashi no anime ni sonna no itakke na Hawayu urayamashii na minna ni aisarete Suriipin baka na koto ittenaide shitaku o shinakucha Kurain namida no ato o kakusu tame Mou Kuchiguse ni natta \”maa ikka\” Kinou no kotoba ga futo atama o nobiru \”Mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara\” Sorya maa watashi datte Jibun ni kitai nado shitenai keredo Are wa ittai douiu tsumori desu ka Nodomoto made dekakatta kotoba Kuchi o tsuite deta no wa uso Koushite kyou mo watashi wa kichou na Kotoba o rouhi shite ikiteyuku Naze kakushite shimau no desu ka Warawareru no ga kowai no desu ka Dare ni mo aitakunai no desu ka Sore hontou desu ka Aimai toiu na no umi ni yowarete Iki mo dekinai hodo kurushii no Sukoshi koe ga kikitaku narimashita Hontou ni yowai na Ikkou ni susumanai 。
4.谁能把鹿乃的15个专辑都翻译一下
你好,鹿乃的歌有很多翻译为中文就变成了具有讽刺性的文字并且翻译后与原文也有很大的差距所以下面有一个在百科提供的歌词还可以值得观看所以发到这里希望能帮到你 サリシノハラ离去之原作词:みきとP作曲:みきとP编曲:みきとP歌:初音ミク大抵(たいてい)の事(こと)じゃ挫(くじ)けない 仆(ぼく)は君(きみ)と共(とも)にあるta i tei no ko to ja ku ji ke na i bo ku wa ki mi to to mo ni a ru不会因为小事就受挫 你就和我在一起周末(しゅうまつ)改札(かいさつ)の向こう 银河(ぎんが)一等星(いっとうせい)の辉(かがや)きshuu ma tsu ka i sa tsu no mu kou gi n ga i tto u se i no ka ga ya ki在周末检票口的另一端 有着银河一等星的光辉戯言(ざれごと)なんて无视(むし)しなよza re go to na n te mu shi shi na yo玩笑话什么的就无视吧人(ひと)はヒヨリミなんだ しょうがないhi to wa hi yo ri mi nan da sho u ga na i人嘛就是墙头草啊 没办法的60(ろくじゅう)兆(ちょう)の细胞(さいぼう)*(かける)君(きみ)の快感(かいかん)をro ku- juu chou no sa i bo u ka ke ru ki mi no ka i ka n wo60兆的细胞*你的快感见(み)せてくれmi se te ku re请让我看看吧新(あたら)しいトビラの前(まえ)で 独(ひと)りで寂(さみ)しくないかなa ta ra shii to bi ra no ma e de hi to ri de sa mi shi ku na i ka na在新的那扇门前 一个人也不会孤单吧いっそ 死(し)にたいなんて 思(おも)ってるのかなi sso shi ni ta i nan te o mo tte ru no ka na会想着「干脆就 死了算了」 之类的吗それでも君(きみ)が好(す)きだよ どんなに汚(よご)れた未来(みらい)でもso re de mo ki mi ga su ki da yo don na ni yo go re ta mi ra i de mo即使这样还是喜欢你哦 就算是再怎么肮脏的未来隠(かく)したい过去(かこ)があってもka ku shi ta i ka ko ga a tte mo又就算有着想要隐藏的过去大抵(たいてい)の事(こと)じゃ砕(くだ)けない 仆(ぼく)は君(きみ)と共(とも)にあるta i tei no ko to ja ku da ke na i bo ku wa ki mi to to mo ni a ru不会以为小事就心碎 你就和我在一起最前列(さいぜんれつ)で手(て)をふるよ 都内(とない)一等星(いっとうせい)の笑颜(えがお)にshi sa i zen re tsu de te wo fu ru yo to na i i ttou se i no e ga o ni在最前排挥着手哦 露出都内一等星的笑容ないものだって强请(ねだ)りなよna i mo no da tte ne da ri na yo就算是没有的东西也强求它吧君(きみ)は贪欲(どんよく)なんだ しょうがないki mi wa don yo ku nan da sho u ga na i因为你很贪心啊 没办法的60兆(ろくじゅうちょう)の细胞(さいぼう)*(かける)君の危(あや)うさをro ku- juu chou no sa i bo u ka ke ru ki mi no a ya u sa wo60兆的细胞*你的不安稳生(い)かしてくれi ka shi te ku re将它活化吧ネコミミつけてた君(きみ)の フリルのエプロンドレスne ko mi mi tsu ke te ta ki mi no fu ri ru no e pu ro n do re su戴上猫耳的你身上 轻飘飘的围裙洋装呜呼 恋(こい)のタメイキは 季节(きせつ)を越(こ)えてa a ko i no ta me i ki wa ki se tsu wo ko e te啊啊 怜爱的叹息 越过季节どれだけ君(きみ)を脱(ぬ)がせて 画面(がめん)にキスしてみてもdo re da ke ki mi wo nu ga se te ga men ni ki su shi te mi te mo不管再怎么脱下你的外层 试着去亲吻画面ただ 交(まじ)わらない 目(め)と目(め)ta da ma ji wa ra na i me to me只有 不会相对的 双眼双眼思(おも)った以上(いじょう)に 君(きみ)の目(め)はo mo tta i jou ni ki mi no me wa超过想像的 你的眼睛获物(えもの)狩(か)るような 锐(するど)い眼(め)つきだe mo no ka ru yo u na su ru do i me tsu ki da有着像是捕捉猎物般的 锐利眼神思(おも)った以上に その肩(かた)はo mo tta i jou ni so no ka ta wa超过想像的 那副肩膀里(うら)も表(おもて)も少女(しょうじょ)を极(きわ)めてたu ra mo o mo te mo shou jo wo ki wa me te ta无论内外都是极度的少女やっと君(きみ)に会(あ)えたのにya tto ki mi ni a e ta no ni好不容易才见到你的剥(は)がされるまで时(とき)が100倍速(ひゃくばいそく)だha ga sa re ru ma de to ki ga hya ku ba i so ku da在直到被拆开为止时间是100倍速流动触(さわ)りたい 触(さわ)りたいよ もう一度(いちど)sa wa ri tai sa wa ri tai yo mou i chi do好想触碰到 好想触碰到 再一次君(きみ)の软(やわ)い 手(て)の平(ひら)にki mi no ya wa i te no hi ra ni碰到你那 柔软的手掌新(あたら)しいトビラの前(まえ)で 独(ひ)りで寂(さみ)しくないかなa ta ra shii to bi ra no ma e de hi to ri de sa mi shi ku na i ka na在新的那扇门前 一个人也不会孤单吧いっそ 死(し)にたいなんて 思(おも)ってるのかなi sso shi ni ta i nan te o mo tte ru no ka na会想着「干脆就 死了算了」 之类的吗それでも君(きみ)が好きだよ どんなに汚れた未来でもso re de mo ki mi ga su ki da yo do nna ni yo go re ta mi ra i de mo即使这样还是喜欢你哦 就算是再怎么肮脏的未来构(。
5.求鹿乃说好不哭日文歌词
没有了音讯 你如今
音沙汰ない 君はいま
过的如何呢
どうしてるのかな
还无法 释怀的
放ってさ おけないの
似乎只有我呢
仆だったみたい
一个人 默默地蹲在角落
隅っこで 黙り込んで
就怕别人问起
君との関系を
我们之间的关系
问われないようにね
明明曾经逃避过
逃げたりもしたのに
却从不 对我说
弱音など 仆にはもう
哪怕一句泄气话
吐いてはくれない
就算分开了 却仍竭尽全力
别れても 悬命に
生怕给我添麻烦
邪魔にならぬよう
不管什么时候你总是 一言不发只是微微的笑着
どんな时でも君は ただ淡く微笑んで
无论何时何地都如此温柔
どこまでもいつだって优しい
如今就算后悔
悲しいけど
也无法回到从前了
もう戻れないよ
你会微笑放手
笑颜のまま
与我道别
さよならをした
从不 对我说
弱音など 仆にはもう
哪怕一句泄气话
吐いてはくれない
就算分开了 却仍竭尽全力
别れても 悬命に
生怕给我添麻烦
邪魔にならぬよう
不管什么时候 你总是 一言不发 微微的笑着
どんな时でも君は ただ淡く微笑んで
无论何时何地都如此温柔
どこまでもいつだって优しい
如今就算后悔
悲しいけど
也无法回到从前了
もう戻れないよ
你会微笑放手
笑颜のまま
与我道别
さよならをした
分开了之后
离れて尚
却还为我的梦加油
背中押してくれる
就算时过境迁
时が経っても
我仍然深爱你
君が爱しい